
美国人看中国电影需要看英文字母吗?
我们看美国大片都需要加上中文字幕,下面加上英文字母。美国人看中国的电影是不是也要加上英文字幕并且下面加上英文呢?...
我们看美国大片 都需要加上中文字幕,下面加上英文字母。 美国人看中国的电影是不是也要加上英文字幕并且下面加上英文呢?
展开
6个回答
展开全部
是的。这是当然了。但是英文字幕很有讲究的,有些文化差异的地方,翻译起来很难。
比如《卧虎藏龙》,仔细看英文字幕版本,其实有些翻译明显是做过了处理,因为如果按原文,美国人不理解中国的武峡文化,就看不懂。
比如《卧虎藏龙》,仔细看英文字幕版本,其实有些翻译明显是做过了处理,因为如果按原文,美国人不理解中国的武峡文化,就看不懂。
展开全部
应该也会的吧~~个人觉得双字幕更加好~~象很多的中国大电影都会有双字幕~~英文是国际语言,更容易在全世界得到发行,认可~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有英文版啊
没有英文版的就是字幕了
没有英文版的就是字幕了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那肯定的```有的就像咱们的译制片一样``会陪上字幕``有的甚至直接配上对白```你想过《卧虎藏龙》里面的章子诒一开口是英文的感觉么?老搞笑了``你自己在网上查查应该能查到``
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
美国放映外国电影时一般不会像中国一样重新配音,会放原版对白,字幕还是会加的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我想是的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询