请会日语的朋友帮我翻译几句话!超急~~~~~~
内容:春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。要求:大概意思对就可以,语法简单一点,标上假名,谢谢...
内容:
春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。
要求:大概意思对就可以,语法简单一点,标上假名,谢谢 展开
春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。
要求:大概意思对就可以,语法简单一点,标上假名,谢谢 展开
展开全部
春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。
春(はる)が来(き)て、天気(てんき)がますますよくなっているが、ちょうど室外(しつがい)の运动(うんどう)をするための绝好(ぜっこう)なシーズンになっているが、朝晩(あさばん)はちょっと寒(さむ)いので、风邪(かぜ)を引(ひ0かないために、ちょっと着物(きもの)を适当(てきとう)に多(おお)めに着(き)てください。
春(はる)が来(き)て、天気(てんき)がますますよくなっているが、ちょうど室外(しつがい)の运动(うんどう)をするための绝好(ぜっこう)なシーズンになっているが、朝晩(あさばん)はちょっと寒(さむ)いので、风邪(かぜ)を引(ひ0かないために、ちょっと着物(きもの)を适当(てきとう)に多(おお)めに着(き)てください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。
春に着いて、天気はますます良くなって、まさにアウトドアの良い季节をして、しかしいずれ少し凉しくて、多く服を着て、风邪を防止します。
春に着いて、天気はますます良くなって、まさにアウトドアの良い季节をして、しかしいずれ少し凉しくて、多く服を着て、风邪を防止します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
春天到了,
春(はる)が来(き)て、
天气越来越好,
天気(てんき)がよくなりました。
正是做户外活动的好季节,
アウトドアのいいシーズンですけど。
但是早晚有点凉,
朝晩(あさばん)は少(すこ)し凉(すず)しいので
要多穿点衣服,
多(おお)めに服(ふく)を着(き)て、
防止感冒。
风邪(かぜ)を防(ふせ)ぎます。
春(はる)が来(き)て、
天气越来越好,
天気(てんき)がよくなりました。
正是做户外活动的好季节,
アウトドアのいいシーズンですけど。
但是早晚有点凉,
朝晩(あさばん)は少(すこ)し凉(すず)しいので
要多穿点衣服,
多(おお)めに服(ふく)を着(き)て、
防止感冒。
风邪(かぜ)を防(ふせ)ぎます。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。
春(はる)が访(おとず)れて、天気(てんき)がますますよくなりますが、正(まさ)にフィールドアスレチック(或アウトドアスポーツ)の良(よ)い季节(きせつ)になります、でも、早晩(そうばん)がちょっと寒(さむ)いですから、风邪(かぜ)を引(ひ)かないように厚着(あつぎ)をしてくださいね!!
春(はる)が访(おとず)れて、天気(てんき)がますますよくなりますが、正(まさ)にフィールドアスレチック(或アウトドアスポーツ)の良(よ)い季节(きせつ)になります、でも、早晩(そうばん)がちょっと寒(さむ)いですから、风邪(かぜ)を引(ひ)かないように厚着(あつぎ)をしてくださいね!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
春が来ました。天気がますます暖かくなった。この季节こそ室外で运动するいい季节だと思いますけど朝晩にはまた肌寒いのであまり薄着しないで、风邪も引かないでください。
(はるがきました。てんきがますますあたたかくなった。このきせつこそしつがいでうんどうするいいきせつだとおもいますけどあさばんにはまたはださむいのであまりうすぎしないで、かぜもひかないでください)
(はるがきました。てんきがますますあたたかくなった。このきせつこそしつがいでうんどうするいいきせつだとおもいますけどあさばんにはまたはださむいのであまりうすぎしないで、かぜもひかないでください)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询