求有趣的英文演讲ppt
2个回答
展开全部
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
学习之于心灵,就像食物之于身体一样。摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们敏锐的心智能力,并扩充我们的智力容量。不断的学习提供我们用不尽的燃料,来驱使我们磨利我们的推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中跟时代并驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的世代中成功的可靠保证。
一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的唯一场所是种常见的谬误。相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死。由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后。更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化。因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
学习之于心灵,就像食物之于身体一样。摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们敏锐的心智能力,并扩充我们的智力容量。不断的学习提供我们用不尽的燃料,来驱使我们磨利我们的推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中跟时代并驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的世代中成功的可靠保证。
一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的唯一场所是种常见的谬误。相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死。由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后。更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化。因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业
展开全部
把下面的内容直接复制粘贴到好看的PPT模板上,一段一页.
How to Grow Happiness 种植幸福的三个步骤
_
Step one:
Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench daily with positive thinking, and keep saturated just right. Mulch often with forgivenss, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is neeeded, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.
步骤一:
把自己紧紧牢牢地埋在“信念”的土壤里。每天浇灌以“积极”的思想,并始终保持湿润。经常以“宽容”来护根,这样有利于幸福的幼苗成长。一旦发现忧虑的种子,及时除掉,否则它们很快就生根发芽,同时也将绝望消灭在萌芽状态。在必要时,用希望来滋养失望;烦躁不安的时候,保持冷静。修剪枝叶,修剪去愧疚和沮丧,否则很快出现衰枝败叶。每天用“幸福回忆”细心照料幼苗。
Step two:
Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.
步骤二:
挖掘、收割、筛选,从“过往”收获经验。精心照料“此时此刻”的根茎,因为这正是旺盛生长的时期。有所计划与目标,着手种植“明天”。翻掘一下泥土,为孕育明天的梦想做好准备。
Step three:
Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go--for joy, love, and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way...and be thankful for what you have today!
步骤三:
记住,“不幸”是天生的肉食动物,明白它们带来的伤害在所难免,你就会对不完美多一份理解和宽容。每天“祈祷”,保护你的花园,这有利于掌控。将“批评”与“埋怨”这些害虫掩埋起来。将“爱”的种子播散到你足迹所至的每个角落,“欢乐”、“爱”和“微笑”就会生机无限地发育成长。哪怕生命“荆棘”满途,也要在一旁种上微笑的芽苗……不管一切如何,为今天你所拥有的全部心存感激吧!
How to Grow Happiness 种植幸福的三个步骤
_
Step one:
Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench daily with positive thinking, and keep saturated just right. Mulch often with forgivenss, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is neeeded, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.
步骤一:
把自己紧紧牢牢地埋在“信念”的土壤里。每天浇灌以“积极”的思想,并始终保持湿润。经常以“宽容”来护根,这样有利于幸福的幼苗成长。一旦发现忧虑的种子,及时除掉,否则它们很快就生根发芽,同时也将绝望消灭在萌芽状态。在必要时,用希望来滋养失望;烦躁不安的时候,保持冷静。修剪枝叶,修剪去愧疚和沮丧,否则很快出现衰枝败叶。每天用“幸福回忆”细心照料幼苗。
Step two:
Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.
步骤二:
挖掘、收割、筛选,从“过往”收获经验。精心照料“此时此刻”的根茎,因为这正是旺盛生长的时期。有所计划与目标,着手种植“明天”。翻掘一下泥土,为孕育明天的梦想做好准备。
Step three:
Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go--for joy, love, and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way...and be thankful for what you have today!
步骤三:
记住,“不幸”是天生的肉食动物,明白它们带来的伤害在所难免,你就会对不完美多一份理解和宽容。每天“祈祷”,保护你的花园,这有利于掌控。将“批评”与“埋怨”这些害虫掩埋起来。将“爱”的种子播散到你足迹所至的每个角落,“欢乐”、“爱”和“微笑”就会生机无限地发育成长。哪怕生命“荆棘”满途,也要在一旁种上微笑的芽苗……不管一切如何,为今天你所拥有的全部心存感激吧!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询