请问日本歌曲《いい日旅立ち》翻译成中文是什么意思?
3个回答
展开全部
如果要翻译这个需要知道这首歌的背景以及这首歌写的是什么。
①背景内容
谷村新司作词作曲的歌曲,本人在采访中也说到【这首歌不是一首快乐的歌】,所以可以给这首歌奠定一个基调,并非是表达很快乐的心情启程旅行。
②歌词内容
整首歌是表达了主人公失去了某个东西或者家人,向远方出发寻求某种慰藉或者生活。
仔细的分析这个歌曲以及日本众多歌评人的分析,更加证实了我上面的想法:
原文写到:
【亲兄弟との死别を悲しみ、新たな家族を探しに北の大地に行く】
与亲兄弟生死离别,往北寻找新的家庭之类的意思。
如果与中文的古诗相契合的话,有下面的味道
【与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。】
只不过离别的不是朋友而是亲人。
③翻译
这个歌名的直译就是,【好日子时踏上行程】
但是歌名这样翻译显得不够内涵,具体列几个例子供参考,个人理解不同,不排除其他译法,请见谅。
从整个动作来讲:【旅程】【启程】【暖日别离】
从主人公寻求的来讲:【远方的幸福】【你,在远方】(你,是一个代指)
如有帮助,还请采纳,谢谢。
①背景内容
谷村新司作词作曲的歌曲,本人在采访中也说到【这首歌不是一首快乐的歌】,所以可以给这首歌奠定一个基调,并非是表达很快乐的心情启程旅行。
②歌词内容
整首歌是表达了主人公失去了某个东西或者家人,向远方出发寻求某种慰藉或者生活。
仔细的分析这个歌曲以及日本众多歌评人的分析,更加证实了我上面的想法:
原文写到:
【亲兄弟との死别を悲しみ、新たな家族を探しに北の大地に行く】
与亲兄弟生死离别,往北寻找新的家庭之类的意思。
如果与中文的古诗相契合的话,有下面的味道
【与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。】
只不过离别的不是朋友而是亲人。
③翻译
这个歌名的直译就是,【好日子时踏上行程】
但是歌名这样翻译显得不够内涵,具体列几个例子供参考,个人理解不同,不排除其他译法,请见谅。
从整个动作来讲:【旅程】【启程】【暖日别离】
从主人公寻求的来讲:【远方的幸福】【你,在远方】(你,是一个代指)
如有帮助,还请采纳,谢谢。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |