I found the way to let you it ,大家帮帮看下这些翻译成中文是什么意思,求大神!!!

IfoundthewaytoletyouitIneverreallyhaditcomingIcan'tbelievethesighofyouIwantyoutostaya... I found the way to let you it
I never really had it coming
I can't believe the sigh of you
I want you to stay away from my heart
展开
匿名用户
2012-10-02
展开全部
翻译:是这样的 我曾找到接纳你的方法、它却从未真正来临、我无法相信那来自于你的叹息、现在我只想让你别再占据我的心灵

如果你要找歌的话
那就是 死一样的痛过。 这是一首韩文+英文的歌,
但是歌词应该是I found a way to let you leave,I never really had it coming,I can't be in the sight of you,I want you to stay away from my heart.
翻译:
我发现了一个方法可以让你离开 ,我从来没有真正有过它的到来, 我不能在你的视线中 ,我希望你可以留在我的心里。

应该是这样的。
匿名用户
2012-10-02
展开全部
这应该是MC梦的——死一样痛过 里面的歌词吧?

翻译应该是:I found the way to let you it (我找到了让你离开的方法)
I never really had it coming (我从来没有真的让它实现)
can't believe the sigh of you (我不能再出现在你的视线中了)
I want you to stay away from my heart(我想让我存在你的心里)

望采纳、
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wo是wendy
2012-10-02
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:18.8万
展开全部
I want you to stay away from my heart
我想让你远离我的心
追问
还有下面的那些呢、翻译对的话可以加分的哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8077e53
2012-10-02 · TA获得超过2267个赞
知道小有建树答主
回答量:1509
采纳率:75%
帮助的人:603万
展开全部
感觉这句子有些问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式