黑衣人3里面野兽鲍里斯那句经典台词,不是“Let’ agree to disagree”吗?

那怎么可以翻译成”让我们拭目以待把!“???... 那怎么可以翻译成”让我们拭目以待把!“??? 展开
 我来答
b929904630
2013-12-17 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:82.9万
展开全部
这句话的意思是,让我们各执己见吧。
一般在你觉得自己的观点一定是正确的,但是又不想和对方争辩的时候说
liv小姐
推荐于2016-02-07
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:17.4万
展开全部
可能根据语境的吧  我觉得这样翻有点超过它原来的意思了
它明显字面意思是达成一致,有点求同存异的意思啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
香水和苹果
2013-08-10 · TA获得超过371个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:37.5万
展开全部
让我们走着瞧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式