求救!!求一篇1000字左右的有关外国人文文化的文章,要中英对照的!!在线等!!谢谢各位大神啦!! 5
1个回答
展开全部
可是,实在际来到日本一看,每个地域有各自的文化,有场所习惯,根据食物和言叶为止违吧是说被注意到了。我现在住在横滨。横滨是关东。所以,广义的文化圈是东京等相同的。言叶,也可以说所谓的标准语吧。但是,开始住在横滨,第一次明白了,
同样的关东圈外的街道和比起来,还是横滨是横滨的“味道”。中华街的事,中国的文化和饮食的影子响接受的部分也有,这个“味道”的意思是饮食的事也包含了,决并不是仅仅。这条街上这个城市独特的气氛和个性的话,我的感觉。这条街的经历的历史也关系了异文化要素进入的事也是,这个城市建成的魅力之一的可能。
电视上,见旅行号组等的话,其他的城市的种种的生活习惯和饮食,言叶特色的了解。对我来说兴味深的是,日本中的地区的叶的违啊。。。。特别是中国人的我也清楚明白的,标准语关西的违。。。。关西电视等也很好地流淌着,所以即使意思不太熟悉,我也关西方言说认识会了。然后惊了,但其关西的地区中更言叶分离,大阪,京都,奈良,兵库等各地区特色的独特的语言叶被使用着。地图见一下,大阪和京都很近的见哦。新干线线20分钟左右就可以去距离。听到的事情。这么近,几乎“邻居”也可以的位置相关系也有言叶违呢,对我来说是很惊烧了。而在大阪,而且其中一些有方言。关西方言的事比较的宽广地被知道的话也许,更是我听到了,三重县的某个地方城市的一个市中7个违吧方言也存在,住在那里的人们各自气质饮食习惯也违吧。这是地形因素也关系着,不过,该市里的海的地区从以前开始,渔业了,所以住在那里的人渔师气质的比较粗暴的性格,饮食生活也鲜中海心相对另一地区,从很早以前耕地农业经营了因为性格比较的平静,谷物和蔬菜为主的吃饭的。我来日本之前,在日本也有这样的地域差别就像想象也没做。
我的祖国中国也根据地域言叶的违或者。中国方面积广泛民族数也非常多。因此言叶也存在很多事很好地被知道的事也说不定。到现在为止我,那只是因为中国广认为了,不过,日本的地域文化。违越知道,面积并非一定系关了。我想起来了。勿论大的话,相应的民族和言叶,分化的违以外存在顺理成章。日本也这样,从国外几乎不会知道各种各样的习惯和文化。这样的事,第一次发现的。
我想学的事情来的日本。用日语说叶也是其中之一。但是,到现在为止我的头中出现的是,日语的标准语好好学习吧的事而已。标准语是基本中的基本,现在都认为重要了,好不容易来到日本以上,是这些以外的日本的语言叶稍微的目光。这是,其他地区的语言叶还想学习不如说,该地区的语言叶同时存在的习惯和文化的兴味开始。如果桌子会的话,横滨和关东以外的地区的文化也提到了一下,我还不知道日本文化的加深理解。
しかし、実际に日本に来てみると、地域ごとにそれぞれの文化があり、习惯があり、场所によっては食べ物や言叶まで违うのだということに気付かされました。私が今住んでいるのは横浜です。横浜は関东にあるので、広い意味での文化圏は东京などと同じです。言叶も、いわゆる标准语と言ってよいのでしょう。でも、横浜に住み始めて初めてわかったのですが、
同じ関东圏のほかの街と比べてみると、やはり横浜には横浜の「味」があります。中华街があることから、中国の文化や食に影响を受けている部分もあり、この「味」の意味は食のことも含んでいますが、决してそれだけではありません。この街にはこの街独特の雰囲気や个性があると、私は感じています。この街の歩んできた歴史にも関系した异文化的要素が入り込んでいることも、この街を作り上げている魅力の一つなのかも知れません。
テレビで旅番组などを见ていると、他の町の色々な生活习惯や食、言叶の特色を知ることができます。私にとって兴味深いのは、日本の中の地域による言叶の违いです。特に中国人の私でもはっきりとわかるのが、标准语と関西弁の违いです。関西弁はテレビなどでも良く流れていますから、たとえ意味がよくわからなくても、私にも関西弁だということが认识できるようになりました。そして惊いたのが、その関西という地区の中でも更に言叶が分かれていて、大阪、京都、奈良、兵库などそれぞれの地域で特色のある独自の言叶が使われているということです。地図で见てみると、大阪と京都はとても近くにあるように见えます。新干线なら20分ぐらいで行くことができる距离だと闻いた事もあります。こんなに近い、殆ど「お隣さん」といってもいいような位置関系でも言叶が违うというのは、私にとってはとても惊くべきことでした。そして大阪においては、またその中でいくつかの方言があるそうです。関西弁のことは比较的広く知られている话なのかも知れませんが、更に私の闻いたところでは、三重県のある地方都市では一つの市の中に7つも违う方言が存在し、そこに住む人たちはそれぞれ気质も食习惯も违うそうです。これには地形的要素も関系していて、なんでも、この市の中の海侧にある地域では昔から渔业をしていたため、そこに住む人は渔师気质のわりと荒々しい性格で、食生活も海鲜中心であるのに対し、もう一つの地域は昔から畑を耕して农业を営んできたため性格が比较的穏やかで、谷物や野菜中心の食事を取っているというのです。私は日本に来るまで、日本にもこんな地域差があるとはまるで想像もしていませんでした。
私の祖国である中国にも地域によって言叶の违いはあります。中国は面积が広く民族数もとても多いです。そのため言叶も多く存在することは良く知られていることかもしれません。今まで私は、それは単に中国が広いからだと思っていましたが、日本の地域による文化の违いを知れば知るほど、面积とは必ずしも関系なかったのだと思うようになりました。勿论、広ければそれなりに民族や言叶、分化の违いが存在するというのは道理にかなっていますが、日本にもこのように、外国からではあまり知ることができない様々な习惯や文化があるのだということに初めて気付いたのです。
私は学びたいことがあって日本に来ました。日本语という言叶もその一つです。でも、これまで私の头の中にあったのは、日本语の标准语をしっかり勉强しようということだけでした。标准语は基本中の基本として今でも大切だと思っていますが、せっかく日本に来た以上、これからはそれ以外の日本の言叶にも少しだけ目を向けたいと思います。これは、他の地域の言叶も学びたいというよりも、その地域に言叶とともに存在する习惯や文化に対する兴味からです。もし机会があれば、横浜や関东以外の地域の文化にも触れてみて、私のまだまだしらない日本文化のへの理解を深めたいと思います。
同样的关东圈外的街道和比起来,还是横滨是横滨的“味道”。中华街的事,中国的文化和饮食的影子响接受的部分也有,这个“味道”的意思是饮食的事也包含了,决并不是仅仅。这条街上这个城市独特的气氛和个性的话,我的感觉。这条街的经历的历史也关系了异文化要素进入的事也是,这个城市建成的魅力之一的可能。
电视上,见旅行号组等的话,其他的城市的种种的生活习惯和饮食,言叶特色的了解。对我来说兴味深的是,日本中的地区的叶的违啊。。。。特别是中国人的我也清楚明白的,标准语关西的违。。。。关西电视等也很好地流淌着,所以即使意思不太熟悉,我也关西方言说认识会了。然后惊了,但其关西的地区中更言叶分离,大阪,京都,奈良,兵库等各地区特色的独特的语言叶被使用着。地图见一下,大阪和京都很近的见哦。新干线线20分钟左右就可以去距离。听到的事情。这么近,几乎“邻居”也可以的位置相关系也有言叶违呢,对我来说是很惊烧了。而在大阪,而且其中一些有方言。关西方言的事比较的宽广地被知道的话也许,更是我听到了,三重县的某个地方城市的一个市中7个违吧方言也存在,住在那里的人们各自气质饮食习惯也违吧。这是地形因素也关系着,不过,该市里的海的地区从以前开始,渔业了,所以住在那里的人渔师气质的比较粗暴的性格,饮食生活也鲜中海心相对另一地区,从很早以前耕地农业经营了因为性格比较的平静,谷物和蔬菜为主的吃饭的。我来日本之前,在日本也有这样的地域差别就像想象也没做。
我的祖国中国也根据地域言叶的违或者。中国方面积广泛民族数也非常多。因此言叶也存在很多事很好地被知道的事也说不定。到现在为止我,那只是因为中国广认为了,不过,日本的地域文化。违越知道,面积并非一定系关了。我想起来了。勿论大的话,相应的民族和言叶,分化的违以外存在顺理成章。日本也这样,从国外几乎不会知道各种各样的习惯和文化。这样的事,第一次发现的。
我想学的事情来的日本。用日语说叶也是其中之一。但是,到现在为止我的头中出现的是,日语的标准语好好学习吧的事而已。标准语是基本中的基本,现在都认为重要了,好不容易来到日本以上,是这些以外的日本的语言叶稍微的目光。这是,其他地区的语言叶还想学习不如说,该地区的语言叶同时存在的习惯和文化的兴味开始。如果桌子会的话,横滨和关东以外的地区的文化也提到了一下,我还不知道日本文化的加深理解。
しかし、実际に日本に来てみると、地域ごとにそれぞれの文化があり、习惯があり、场所によっては食べ物や言叶まで违うのだということに気付かされました。私が今住んでいるのは横浜です。横浜は関东にあるので、広い意味での文化圏は东京などと同じです。言叶も、いわゆる标准语と言ってよいのでしょう。でも、横浜に住み始めて初めてわかったのですが、
同じ関东圏のほかの街と比べてみると、やはり横浜には横浜の「味」があります。中华街があることから、中国の文化や食に影响を受けている部分もあり、この「味」の意味は食のことも含んでいますが、决してそれだけではありません。この街にはこの街独特の雰囲気や个性があると、私は感じています。この街の歩んできた歴史にも関系した异文化的要素が入り込んでいることも、この街を作り上げている魅力の一つなのかも知れません。
テレビで旅番组などを见ていると、他の町の色々な生活习惯や食、言叶の特色を知ることができます。私にとって兴味深いのは、日本の中の地域による言叶の违いです。特に中国人の私でもはっきりとわかるのが、标准语と関西弁の违いです。関西弁はテレビなどでも良く流れていますから、たとえ意味がよくわからなくても、私にも関西弁だということが认识できるようになりました。そして惊いたのが、その関西という地区の中でも更に言叶が分かれていて、大阪、京都、奈良、兵库などそれぞれの地域で特色のある独自の言叶が使われているということです。地図で见てみると、大阪と京都はとても近くにあるように见えます。新干线なら20分ぐらいで行くことができる距离だと闻いた事もあります。こんなに近い、殆ど「お隣さん」といってもいいような位置関系でも言叶が违うというのは、私にとってはとても惊くべきことでした。そして大阪においては、またその中でいくつかの方言があるそうです。関西弁のことは比较的広く知られている话なのかも知れませんが、更に私の闻いたところでは、三重県のある地方都市では一つの市の中に7つも违う方言が存在し、そこに住む人たちはそれぞれ気质も食习惯も违うそうです。これには地形的要素も関系していて、なんでも、この市の中の海侧にある地域では昔から渔业をしていたため、そこに住む人は渔师気质のわりと荒々しい性格で、食生活も海鲜中心であるのに対し、もう一つの地域は昔から畑を耕して农业を営んできたため性格が比较的穏やかで、谷物や野菜中心の食事を取っているというのです。私は日本に来るまで、日本にもこんな地域差があるとはまるで想像もしていませんでした。
私の祖国である中国にも地域によって言叶の违いはあります。中国は面积が広く民族数もとても多いです。そのため言叶も多く存在することは良く知られていることかもしれません。今まで私は、それは単に中国が広いからだと思っていましたが、日本の地域による文化の违いを知れば知るほど、面积とは必ずしも関系なかったのだと思うようになりました。勿论、広ければそれなりに民族や言叶、分化の违いが存在するというのは道理にかなっていますが、日本にもこのように、外国からではあまり知ることができない様々な习惯や文化があるのだということに初めて気付いたのです。
私は学びたいことがあって日本に来ました。日本语という言叶もその一つです。でも、これまで私の头の中にあったのは、日本语の标准语をしっかり勉强しようということだけでした。标准语は基本中の基本として今でも大切だと思っていますが、せっかく日本に来た以上、これからはそれ以外の日本の言叶にも少しだけ目を向けたいと思います。これは、他の地域の言叶も学びたいというよりも、その地域に言叶とともに存在する习惯や文化に対する兴味からです。もし机会があれば、横浜や関东以外の地域の文化にも触れてみて、私のまだまだしらない日本文化のへの理解を深めたいと思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询