求助!英语问题!!

Accesswayapproach区别!... Access way approach 区别! 展开
时梦丶
2012-10-03 · TA获得超过441个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:100%
帮助的人:152万
展开全部
way指单一技巧或整套操作过程,对于方法或操作过程本身是好是坏,不作任何的评价。

approach是学习或研究问题的方法。

access 主要用作名词,意思是:通路,进入的途径;接近(进入、享用的)机会,权利;见(某人)的官方许可;(尤指计算机文件的)存取;有时也用作动词,意思是“存取(计算机文件)”。下面针对其用法作一详细的分析归纳。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
嘻嘻哈25
2012-10-05
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9万
展开全部
很重要的是形式(常见搭配)上的区别:
have access to(介词)+名词
the way to do sth/of+doing
the approach to doing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
baishuting
推荐于2018-04-26 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:50%
帮助的人:63.9万
展开全部
三者除了基本意思“通路”外,还有不同的用法“方法”。
access“接近或进入的权利、方法、办法”e.g:The only access to the farm house is across the field"要到那个农舍去唯有穿过田地"。或者译为"到农舍去的方法只有穿过田地".
approach意为解决一特定问题的方法,尤其是经过深思熟虑的方法。e.g:Have you found a correct approach to the subject?你找到解决这个问题的正确方法了吗?
way则是较通用、众所周知的方法
注意:access to与approach to中的两个to均为介词,但后者的意思虽为"方法、手段",但翻译成汉语应译为“解决某一问题的方法”尽管句中并未出现"解决"(deal with、solve)之类的词,后一般接v-ing。而the way to在表达这一意思时,to就不再为介词,而是不定式to。比如: There are many ways to tackle the problem.有多种方法解决这一问题。此时,way to后面必须接动词原形,且为表达"解决"(solve tackle....)意思的词.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式