
《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止。
2个回答
2012-10-05
展开全部
查百度即可知道。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文:
齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到。跟从桓公的人说。“万乘大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不能这样。士轻视爵位俸禄,本来就轻视君主,国君轻视霸王,也就轻视那些士。虽然他轻视爵位俸禄,我哪里敢轻视霸王呢?”于是桓公仍去见小臣稷,不可劝阻。
齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到。跟从桓公的人说。“万乘大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不能这样。士轻视爵位俸禄,本来就轻视君主,国君轻视霸王,也就轻视那些士。虽然他轻视爵位俸禄,我哪里敢轻视霸王呢?”于是桓公仍去见小臣稷,不可劝阻。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询