《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止。

 我来答
匿名用户
2012-10-05
展开全部
查百度即可知道。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
策士吧问道鬼谷
推荐于2016-12-01 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1104
采纳率:100%
帮助的人:521万
展开全部
译文:
齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到。跟从桓公的人说。“万乘大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不能这样。士轻视爵位俸禄,本来就轻视君主,国君轻视霸王,也就轻视那些士。虽然他轻视爵位俸禄,我哪里敢轻视霸王呢?”于是桓公仍去见小臣稷,不可劝阻。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式