求日语大神帮忙把这句话翻译成日语 谢谢了!!

“为你应援的这五年里这是我第一次能亲自对你说生日快乐真的非常非常开心”谢谢了!!... “为你应援的这五年里 这是我第一次能亲自对你说生日快乐 真的非常非常开心” 谢谢了!! 展开
 我来答
sl20120327
2012-10-05 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:50%
帮助的人:9.3万
展开全部
o en si te ru no go nen no tyou de,ha ji me te tan jyou bi ou me de tou o ha na si de,hon tou ta no sin de su you nei.
sorry,只能翻译到这种地步了。仅供参考。这个句子貌似是沪江里面的一道题,很熟悉啊。努力学习哦,其实不难的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cipherf
2012-10-05 · TA获得超过4.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.3万
采纳率:67%
帮助的人:1.5亿
展开全部
応援してきた五年の间に、今回は初めてあなたにお诞生日おめでとうと、自ら言えました。本当にすごくすごくうれしいです。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小样啧迷人
2012-10-06
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:19.8万
展开全部
百度翻译里可以直接翻译了 不用专门问
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式