“I love you. Don't kill me.”怎么翻译?
美国电影《人工智能》中的一句英文台词“Iloveyou.Don'tkillme.”中文字幕翻译成“我爱你,别杀我。”这个翻译有问题吗?译成“我爱你,别杀我。”似乎不符合当...
美国电影《人工智能》中的一句英文台词“I love you. Don't kill me.”中文字幕翻译成“我爱你,别杀我。”这个翻译有问题吗?
译成“我爱你,别杀我。”似乎不符合当时的场景:房门打开,丈夫走进房间,妻子说:“Henry.”丈夫说:“Don't kill me.”妻子说:“Henry. What are you doing?”丈夫拥抱着妻子说“I love you. Don't kill me.”丈夫说:“The door's closed.”然后,转身打开房门。从里面走出一个金发碧眼的小男孩(机器人)…… 展开
译成“我爱你,别杀我。”似乎不符合当时的场景:房门打开,丈夫走进房间,妻子说:“Henry.”丈夫说:“Don't kill me.”妻子说:“Henry. What are you doing?”丈夫拥抱着妻子说“I love you. Don't kill me.”丈夫说:“The door's closed.”然后,转身打开房门。从里面走出一个金发碧眼的小男孩(机器人)…… 展开
13个回答
展开全部
没问题,是对的,
I love you. Don't kill me.”幕翻译成“我爱你,别杀我。”
I love you. Don't kill me.”幕翻译成“我爱你,别杀我。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有问题,就是这个意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没看那电影,不过,我猜应该是“我如此爱你,别拒绝我”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我爱你。 不要杀我
没有别的什么意思,如果有改变可能就是我爱你,杀了我
没有别的什么意思,如果有改变可能就是我爱你,杀了我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思到是对,但是太直白了,没有点感情色彩
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询