三首爱国古诗,并解释!急急急急急!!!
4个回答
展开全部
过零丁洋
(南宋) 文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
写作背景
《过零兆谈丁洋》作者为南宋著名的民族英雄和爱国诗人文天祥。这首诗是他在被元军俘虏的第二年(1279)正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。
词语解释
1.遭逢:遭遇到朝廷选拔。
2.起一经:起源于一部儒家的经典。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名状元。
3.干戈寥(liáo)落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。干戈,两种兵器,这里代指战争。寥落,荒凉冷落。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。
4.四周星: 四年。从德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。
5.风飘絮:运用比喻的修辞手法,形容国势如柳絮。
6.雨打萍:比喻自己身蚂猜蠢世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
7.惶恐滩:在今江西万安赣江,水流湍急,极为险恶,为赣江十八滩之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。
8.零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。
9.零丁:孤苦无依的样子。
10.留取丹心照汗青:留取赤胆忠心,永远在史册中放光。
11.丹心:红心,比喻忠心。
12.汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。
名句赏析
首联中“辛苦”、“寥落”写出了这两件事给作者的感受
“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。
“山河”句:以对偶和比喻的修辞手法,把国家的命运和个人的命运联系在一起,形象地展现了风雨飘摇的政治形势,说明国家局势和个人命运都已经难以挽回。
“身世”就是说人生经历 。
“零丁”句:孤苦无依的样子,慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。 惶恐和零丁两个词巧妙地运用了两个带有感情色彩的词语,抒发了诗人的惶恐不安和孤苦伶仃。译文 译文一
句子翻译
《过零丁洋》
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以闷陪来,经过了四年的艰苦岁月,
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,谁没有一死呢?
为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
(南宋) 文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
写作背景
《过零兆谈丁洋》作者为南宋著名的民族英雄和爱国诗人文天祥。这首诗是他在被元军俘虏的第二年(1279)正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。
词语解释
1.遭逢:遭遇到朝廷选拔。
2.起一经:起源于一部儒家的经典。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名状元。
3.干戈寥(liáo)落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。干戈,两种兵器,这里代指战争。寥落,荒凉冷落。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。
4.四周星: 四年。从德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。
5.风飘絮:运用比喻的修辞手法,形容国势如柳絮。
6.雨打萍:比喻自己身蚂猜蠢世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
7.惶恐滩:在今江西万安赣江,水流湍急,极为险恶,为赣江十八滩之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。
8.零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。
9.零丁:孤苦无依的样子。
10.留取丹心照汗青:留取赤胆忠心,永远在史册中放光。
11.丹心:红心,比喻忠心。
12.汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。
名句赏析
首联中“辛苦”、“寥落”写出了这两件事给作者的感受
“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。
“山河”句:以对偶和比喻的修辞手法,把国家的命运和个人的命运联系在一起,形象地展现了风雨飘摇的政治形势,说明国家局势和个人命运都已经难以挽回。
“身世”就是说人生经历 。
“零丁”句:孤苦无依的样子,慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。 惶恐和零丁两个词巧妙地运用了两个带有感情色彩的词语,抒发了诗人的惶恐不安和孤苦伶仃。译文 译文一
句子翻译
《过零丁洋》
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以闷陪来,经过了四年的艰苦岁月,
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,谁没有一死呢?
为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
展开全部
《春望》
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔(sāo)更短,浑欲不胜簪(zān)。
译文
【韵译】
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。
感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。
愁看烽火桥激,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。
纤消历 愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。
【现代文译文】
国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生。
伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。
战火长久不息,家书珍贵,一信难得,足抵得上万两黄金。
愁白了的头发越搔越稀少,少得简直连簪子都插不上了。
闻官军收河南河北
[唐]杜甫
剑外忽传收蓟北,
初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在?
漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,
青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,
便下襄阳向洛阳
译文:剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息让我非常惊喜,眼泪沾湿了衣裳。 回过头来再看妻子和儿毁搜女,平日的忧愁已不知跑到何处去了.我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。 白天里我要放声歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着我返回故乡。 我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛阳。
过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青 。
译文一
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,谁没有一死呢?
为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔(sāo)更短,浑欲不胜簪(zān)。
译文
【韵译】
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。
感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。
愁看烽火桥激,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。
纤消历 愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。
【现代文译文】
国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生。
伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。
战火长久不息,家书珍贵,一信难得,足抵得上万两黄金。
愁白了的头发越搔越稀少,少得简直连簪子都插不上了。
闻官军收河南河北
[唐]杜甫
剑外忽传收蓟北,
初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在?
漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,
青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,
便下襄阳向洛阳
译文:剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息让我非常惊喜,眼泪沾湿了衣裳。 回过头来再看妻子和儿毁搜女,平日的忧愁已不知跑到何处去了.我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。 白天里我要放声歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着我返回故乡。 我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛阳。
过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青 。
译文一
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,谁没有一死呢?
为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
过 零 丁 洋
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心蠢扒滚照汗青
文天祥
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景原无异,城郭人民半已非。
满地芦花和带余我老,旧家燕子傍谁飞!
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
州 桥
范成大
州桥南北是天街,
父老年此迹年等驾回。
忍泪失声询使者:
“几时真有六军来!”
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心蠢扒滚照汗青
文天祥
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景原无异,城郭人民半已非。
满地芦花和带余我老,旧家燕子傍谁飞!
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
州 桥
范成大
州桥南北是天街,
父老年此迹年等驾回。
忍泪失声询使者:
“几时真有六军来!”
追问
意思呢?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
古从军行
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无败哪城郭,雨雪纷纷敏枯指连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。
出塞
秦时明月桥配汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
凉州词 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无败哪城郭,雨雪纷纷敏枯指连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。
出塞
秦时明月桥配汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
凉州词 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询