韩语翻译:请各位高手帮忙翻译一下吧!就是这个图片上的所有能看清的文字,都是啥意思啊?谢谢大家!

 我来答
WYZZWB2011407d2e
高能答主

2012-10-09 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:5.2万
采纳率:77%
帮助的人:9108万
展开全部
纤维的弹性模量。의读作에,是属格助词,相当于“的”,希望我能帮助你解疑释惑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
寿依拙bp
2012-10-09 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:106万
展开全部
看不清楚。红色的写的 应该是品质保障。下面的是 纤维含量?专业术语不是很懂。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友005e910
2012-10-09 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:74.8万
展开全部
태양 太阳 那个水笔写的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-10-09
展开全部
看不清啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式