
麻烦帮忙翻译一下下面这段话,工作急需,要专业的,不要用翻译器翻译的,不胜感激!
技术服务部竭诚为客户提供专业、满意的服务。时刻本着对企业负责,对客户负责,对产品负责的经营理念;始终坚持“想客户所想,急客户所急”,始终坚持“客户效益第一”的服务理念,坚...
技术服务部竭诚为客户提供专业、满意的服务。时刻本着对企业负责,对客户负责,对产品负责的经营理念;始终坚持“想客户所想,急客户所急” ,始终坚持“客户效益第一”的服务理念,坚持服务分秒必争的态度,快速有效地为客户解决问题,消除客户的后顾之忧。
展开
3个回答
展开全部
Technical service dedicated to providing our clients with professional and satisfactory service. Moment in the enterprise is responsible, is responsible for the customer, the product is responsible for business ideas; Always adhere to the "think what is customer thought, the anxious customer need", and always adhere to the "customers benefit first" service philosophy, adhere to the service every minute counts attitude, quick and effective for customers solve problems and eliminate the customer worries for the future.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Technical Services Department is dedicated to providing customers with professional, satisfactory service. Moment the spirit of corporate responsibility, the customer is responsible for responsible for the product's business philosophy; always adhere to the "customers would want urgent customer needs, and always adhere to the" customer benefit first "service philosophy, adhere to the attitude of the service against the clock quickly and effectively solve problems for our customers, eliminating the customer's worries.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Our technical service department renders professional and satisfactory services to our clients wholeheartedly. Our business philosophy is always to be accountable for the enterprise, clients and products; we persistently adhere to the service concept of “think what the customers want, fulfill the customers’ urgency, and customers’ interests are always first”; and we maintain our “every second counts” policy to offer solutions swiftly and effectively to our customers, so as to let them rest assured.
【英语牛人团】
【英语牛人团】
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询