求人翻译一段日文

ご注文ありがとうございます。本日は送り状番号のご连络となります。商品は、10/15(月)に発送させていただきます。★商品を设置されるまで梱包材は保管愿います。万が一返品&... ご注文ありがとうございます。
本日は送り状番号のご连络となります。
商品は、10/15(月)に発送させていただきます。
★商品を设置されるまで 梱包材は保管愿います。
万が一 返品・商品交换をご希望されます场合は
(到着後7日以内)お客様でご准备をお愿いいたします。
ご希望の场合 梱包材+送料を ご请求させていただきます。
※万が一、商品の不具合により ご返品のされる际は
商品を到着时のように梱包をして顶き
1阶车上まで运んで顶きますよう宜しくお愿い致します。
★原则といたしまして 1阶车上でのお渡しとなります。
恐れ入りますが 荷降ろし・搬入をお客様でお愿いいたします。
展开
 我来答
开天笑9bf7
2012-10-15 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3675万
展开全部
感谢您的订购
当日发送订单号
商品将在10月15号(周一)发送
★商品在安装好之前 请妥善保管包装材料
以便在需要退货或换货之时(到货后七天之内)使用
客户如有需要,我们可有偿提供包装材料
※如果商品需要退货,请按原包装送到货车上。
★原则上,送货只到货车上移交为止
请客户自行卸货和搬入。

说明:
这是日本一家物流配送公司的格式表单
翻译时应按中国习惯,省略日语中的敬语。
在实际生活中,物流公司的人员都会把货物送到客户指定的地方(特别大件商品除外),这里写的原则是法律上免责条款。
更多追问追答
追问
其实我订的是床垫:D 如果我不在家的话,他们会不会直接把床垫放在我家门口就这样走掉的?这样就省事多了。。
追答
肯定不会!
收货需要你签字的。
keyfcsh
2012-10-14 · TA获得超过318个赞
知道小有建树答主
回答量:129
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
感谢点单
今天将会把递送番号发给你
商品在10月15日(周一)发送给你
★商品在设置完成前,请把包装材料保管别扔了
万一,要退货或者换货的话
(在送到的7天以内),希望把包装材料准备好
然后一起退还给他
万一,商品不符合规格,退货的时候
请把商品像送到的时候那样包好
一直运到送货的车上
★原则上,送货时货还在车上就算完事了
非常不好意思的,卸货,搬入家需要客人你自己做(!!)

吐糟:虽然用了很多敬语(手翻的省略了)
但是好像很麻烦的样子。。。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xgwl123456
2012-10-15 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
感谢你的订购
今天把发货单的订单号发给你
商品将在10月15号(周一)发送
商品在备置好之前 请保管好包装材质
万一 有需要退货或者是换货的情况下
(到货后的七天之内)请客户准备好
把包装和产品一并寄回
万一因商品的规格不符合 需要退货的话
请按原样包装好,运回到送货的车上
原则上,是运到送货的车上就可以了
很抱歉的是,可能要麻烦一些客户您卸货,搬进了。

仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式