英语问题,谢谢解答!!!

英语句子ItwasinXizhimenthatLinYuanyuanboughtthenew"361-degree"sportsshoesforherself怎么翻译?语... 英语句子 It was in Xizhimen that Lin Yuanyuan bought the new "361-degree" sports shoes for herself怎么翻译?语法正确与否?
人名地名最好也翻出来
展开
houabcxx
2012-10-14 · TA获得超过963个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:226万
展开全部
你是想表达:linyuanyuan在xizhimen这个地方买了这双361度的运动鞋 这个意思吧。。。

看起来你是想强调她买鞋子的地点,所以用it be that 这个句型。本来这个句子可以用:

linyuanyuan bought the 361 degree(361degree用斜体,英语中专有名词不用引号) sports shoes for herself at xizhimen(这里的xizhimen是不是指某个门?如果是,介词应该用at)

所以it was at xizhimen that lin yuanyuan bought the new 361 degree sports shoes for herself。

不知能否帮到你
追问
难道英语中像某个牌子某个书名等等特指专有名词都是用斜体?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
费用体会合同
2012-10-17 · TA获得超过1130个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:56.9万
展开全部
你是想表达:linyuanyuan在xizhimen这个地方买了这双361度的运动鞋 这个意思吧。。。

看起来你是想强调她买鞋子的地点,所以用it be that 这个句型。本来这个句子可以用:

linyuanyuan bought the 361 degree(361degree用斜体,英语中专有名词不用引号) sports shoes for herself at xizhimen(这里的xizhimen是不是指某个门?如果是,介词应该用at)

所以it was at xizhimen that lin yuanyuan bought the new 361 degree sports shoes for herself。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
AresMaxDu
2012-10-14
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:7516
展开全部
林yuanyuan是在西直门给TA自己买的361°牌子的运动鞋
追问
最好全部都翻出来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式