lana del rey 《 ride 》mv 歌前面和结束后独白的意思

 我来答
free情到深处腿
高粉答主

2019-08-01 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:534
采纳率:100%
帮助的人:14.7万
展开全部

1、mv开头独白

I was in the winter of my life

我当时在度过我人生的寒冬

And the men met along the road were my onlysummer

而在旅途中结实的朋友们成为了我心中唯一的一片温暖

At night I fell asleep

每夜我入眠时

With visions of myself dancing and laughingand crying with them

都会梦见与他们一同起舞,一同欢笑,一同洒泪

Three years down the line of being on an endless world tour

这三年来我徘徊在世界各处

And my memories of them were the only things that sustained me

而和他们在一起的回忆成了我的精神支柱

And my only real happy times

因为只有和他们在一起我才会感受到真正的快乐

I was a singer,not a very popular one

我是一名歌手,一名不很出名的歌手

who once had dreams of becoming a beautiful poet

我也曾梦想成为一名能妙笔生花的诗人

But upon an unfortunate series of events

但经历了一系列不尽人意的事之后

Some of those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky

我的许多梦想如同天边星辰一般地破碎散落了

That I wished on over and over again,sparkling and broken

一遍又一遍得重复着,凋零却又闪耀着

But I didn’t really mind

但我并不在意

Because I knew that it takes getting everything you ever wanted

因为我心里知道,要想看破红尘

And then losing it to know that freedom is

就必须经历得而复失,学会放下

When the people I used to know found out what I had been doing

当那些认识我的人们得知我现在的生活状态,他们问我为什么

But there’s no use in talking to people who have a home

但是我是不会向有家的人多费口舌的

They have no idea what it’s like to seek safety in other people

因为他们永远都不会理解我为什么要从陌生人身上寻求慰藉,寻求安全感

For home to be wherever you lie your head

永远都不能理解居无定所,随遇而安的生活

I was always an unusual girl

一直以来,我都是一个不同寻常的女生

My mother told me I had a chameleon soul

妈妈说我是个善变的人

No moral compass pointing due north,no fixed personality

也没有道德的指南针为我指引方向,更没有固定的性情

Just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean

内心思绪如同辽阔海面的浪潮一般摇摆不定

And if I said that I didn’t plan for it turns out this way,I’d be lying

但假如我说这种人格不是我刻意塑之,那便是在自欺欺其人

Because I was born to be the other woman

因为我冥冥中注定要成为男人生命中的另一位女人

I belonged to no one who belonged to everyone

我不属于任何人,却又属于所有人

Who had nothing,who wanted everything

一无所有,却想拥有所有

with a fire for every experience and an obsession for freedom

我无比渴望能够体验人生一切的一切,并痴迷于自由的生活

That terrified me to the point

对自由的祈望令我惊慌

That I couldn’t even talk about it

以致我都不愿谈起

And pushed me to a nomadic point of madness

它推使我走向了这条四处漂泊的不归路

That both dazzled and dizzied me

而我就这样痛并快乐地过着

2、MV结尾独白

Every night I used to pray that I’d find my people

我曾日日夜夜祈求我会找到我的归宿

And finally I did on the open road

而最终在我那开阔的大道上寻觅到了他们

We had nothing to lose,nothing to gain

我们没有什么可失去的,亦没有什么想追求的

Nothing we desired anymore

我们不再为浮华名利而奔波

Except to make our lives into a work of art

只想把生活化为一种艺术

Live fast。Die young Be wild。And have fun

放纵生活,英年早逝,桀骜不羁,尽情享乐

I believe in the country America used to be

我对当年的美国梦深信不疑

I believe in the person I want to become

我那梦想中的自己从未改变

I believe in the freedom of the open road

我崇拜在那宽广之路上驰骋的自由

And my motto is the same as ever

而我的座右铭依旧那般,

I believe in the kindness of strangers

我相信世人的施恩

And when I’m at war with myself

而当我在思想斗争时

I ride ,I just ride Who are you

我只想放下一切,尽情驰骋,你到底是谁

Are you in touch with all of your darkest fantasies

你有没有将你心中最黑暗的狂想付以行动

Have you created a life for yourself

你有过着你想要的生活吗

Where you’re free to experience them

去体验一切,尝试一切

I have I am crazy But I am free

我有,我很疯狂,但我是自由的

扩展资料

《Ride》是一首灵魂乐,主题涉及到恋父情结,酗酒,和关于孤独的一些问题,歌曲带有怀旧的歌词和沙哑的嗓音,这首歌被音乐网站Complex评为“the eighth best song of 2012”。

这首歌的另外两个混音(the Penguin Prison and the Lindstrom remixes)做为了特别收录被发布。

MV的创意部分全部来自Del Rey本人。MV从最开始Del Rey骑在悬挂于荒漠的轮胎上就饱受争议(如此广阔的荒漠根本没有能够悬挂轮胎的地方),在MV最后一句“I 'm  crazy but I 'm free.”充满对女权主义的反抗意味。

飙风阿达阿达
推荐于2017-10-08 · TA获得超过197个赞
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:2.7万
展开全部
I was in the winter of my life
我正处在一生中的寒冬时刻
And the men and I met alone the road were my only summer
然而我在那条路上遇见的人是我唯一的炎炎夏日
At night I feel sleep
夜晚 我入睡时
With visions of myself dancing and laughing and crying with them
梦见我和他们一同热情起舞 一同放声欢笑 亦一同痛哭流涕
Three years down the line of being on an endless world tour
三年来的环球巡演
And my memorise of them were the only things that sustaind me
关于他们的事情是唯一可以支持我的
And my only real happy times
那些和他们一同度过的欢乐时光
I was a singer,not a very popular one
我是一名歌手 或许不是很出名
Who ones had dreams of becoming a beautiful poet
我曾经有想过成为一名诗人
But upon an unfortunate series of events
但经历过一段不幸福的事情后
Saw those dream dashed and
眼睁睁看着这些梦想破灭
divided like a million stars in the light sky
散作天际那百万颗耀眼的星星
And I wished on over and over again,sparking and broken
我不断许愿 一直在重复闪光 然后破灭
But I didn't really mind
但我真的不介意
Beacuz I know that it takes getting everyting you ever wanted
因为我明白想要追求到真正的自由
And then losing it to know what true freedom is
是需要牺牲你所拥有的一切作为代价的
When the people I used to know found out
当我曾经认识的那些人
What I had been doing
发现我正着手的一切时
How I had been living
了解到我怎样支撑 过活到今日
They asked me why
他们都问我为什么
But there's no use in talking to people who have a home
但对那些能感受到家的温馨的人讲这些毫无用处
They have no ideal what it's like to seek safety in other people
因为他们对那些在他人身上寻求安全与慰藉的人毫无感受
For home to be wherever you lie your head
因为家事你感受温暖 得到休息的地方
I was always an unusual girl
一直以来 我都是一个不同寻常的女生
My mother told me I had a chameleon soul
我妈妈说我是个善变的人
No moral compass pointing due north,no fixed personality
道德上没有知难挣为我指引方向 个性多变
just an innner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean
内心犹豫不定 仿佛像海洋上的波涛一样
And if I said didn't plan for it to turn out this way,I'd be lying
如果我说 我不曾预料到这种结果 那是在自欺欺人
Because I was born to be the other woman
因为我天生注定要成为另一种女人
I belonged to mo one who belonged to everyone
我不属于任何一个人 我是属于大家的
Who had nothing,who wanted everthing with a fire for every experience
那种一无所有 却无比的期望能够体验一切
And an obsession for freedom
却痴迷于自由 期盼能无拘无束
That terrified me to the point
这一点可吓坏了我
That I couldn't even talk about
我实在不愿谈起
And pushed me to a nomadic point of madness
将我推向让我感到彷徨无助
That both dazzled and dizzied me
令我头晕目眩的这一切

Every niht I used to pray that I‘d find my people
曾经的晚上 我都会起到我能够找到我的归宿
And finally I did on the open road
终于我在那条宽阔的大路上找到了
We had nothing to lose,nothing to gian
我们本就没有可失去的 亦没有需要去争取的
Noting we desired anymore
再也没有我们所渴求的了
Except to make our lives a work of art
期盼着将生活变为一件艺术品
Live fast. Die Young, Be Wild. And Have Fun
过放荡的生活 英年早逝 放荡不羁 纵情快乐

= = = = = = = = 特么的咋那么多= =
直接继续来中文好了
我相信曾经的美国 深信不疑
我相信我梦想中的自己 深信不疑
我相信那条开阔的大陆上的自由 深信不疑
我的摩托车依旧那般 不曾改变
我相信陌生人心中有善良存在 深信不疑
当我纠结与自己时
我会逃离 我会远去
你到底是谁
你有接洽到你心中最黑暗的一面吗
你有为自己创造美好的生活吗
你能够在哪里自由自在 无拘无束的体验这一切呢
我有
我很疯狂
但我无拘无束
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式