英语三级笔译的实务教材难度大还是真题难度大
想了解下是外文出版社的笔译实务教材难还会真题的实务难些英语专业大二的学生,六级620分,准备了3个月了。综合能力肯定能通过做过真题90多分。但是实务这部分感觉有难度。而且...
想了解下是外文出版社的笔译实务教材难还会真题的实务难些
英语专业大二的学生,六级620分,准备了3个月了。综合能力肯定能通过做过真题90多分。
但是实务这部分感觉有难度。而且也不知道评分标准。 展开
英语专业大二的学生,六级620分,准备了3个月了。综合能力肯定能通过做过真题90多分。
但是实务这部分感觉有难度。而且也不知道评分标准。 展开
4个回答
展开全部
教材前面的范文要相对复杂一些,要求也很高,那部分可以相对看一看,练笔来说有一点难。
如果你是要参加十一月的考试,现在最好是把实务的真题练一练,有一本卢敏的真题模拟和考试形式和题型是相近的,可以把那个练一下,或者也可以买三级笔译教材蓝色封皮的那本配套练习,那个练习的效果还不错,但是现在时间有点紧张,也可以当参考看一看。。。
我也是准备十一月份考试的,大家一起加油!
如果你是要参加十一月的考试,现在最好是把实务的真题练一练,有一本卢敏的真题模拟和考试形式和题型是相近的,可以把那个练一下,或者也可以买三级笔译教材蓝色封皮的那本配套练习,那个练习的效果还不错,但是现在时间有点紧张,也可以当参考看一看。。。
我也是准备十一月份考试的,大家一起加油!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
三级笔译实务字数明显偏多,篇章过长。甚至能达到800字,比如汉译英,1小时之内是根本翻不下来的。
真题相比较有针对性,字数和难度也好把握,还是多做做真题吧。
真题相比较有针对性,字数和难度也好把握,还是多做做真题吧。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
实务教材难度大一些。
笔头翻译,用文字翻译。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
外语证书考试是针对与北京外国语大学一起使用的所有公民的非学术证书考试。全名是全国翻译人员和笔译员资格考试(NAETI),用于测试收件人的翻译和口译能力。只有英文和日文两种语言,将来会转换为其他语言。
各个考试证书均已打开,并且在任何证书考试中都可以使用相应的证书。口译证书的口译第一阶段分为同声传译和笔译。两者都有资格获得证书。
那些通过四个等级的翻译和翻译的人将获得由四部分组成的翻译证书。那些希望通过考试或翻译的人将收到由教育部考试中心发布的一项相关结果的通知;第四级将是专业人员(笔译或笔译)。成绩可以保存到下一个成绩。
翻译和口译都使用评分方法。一年级,二年级和三年级的总分都在70分以上(包括70分),所有部分的总分都在60%以上(包括60%)。从专业翻译和口译中获得60分或以上(包括60分)的分数的人员将接受培训。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询