请人帮忙翻译,谢谢,英文翻译成中文

Sellerwrittennoticeoftermination,ifterminatedforBuyersconvenienceandnotonSeller'sdefa... Seller written notice of termination, if terminated for Buyers convenience and not on Seller's default then Buyer shall reimburse Seller for reasonable and necessary costs incurred to the date of pancoiation but shall act be responsible for any profits on he cancelled portion of this purchase order.
pancoiation 这个单词有误,不知道是哪个单词,望知者帮忙解惑,
先谢谢zbshen,在线翻译我查过,但不同在线翻译出来的答案都不一样,我想要的是专业人士的翻译,呵呵
提高分数了
谢谢 saddy_joe ,是合同里的,所以才请专业人士来翻译,共13条之多呢,这里才是第五条里的两句话
谢谢luckygemini85,给分
展开
luckygemini85
2008-03-18 · TA获得超过206个赞
知道答主
回答量:134
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
卖方写出终止声明,如果被终止是出于买方便利而不在于卖方的错误,那么买方将适当的赔偿卖方并必须承受到 的期限,而且将要对这次取消购买要求所产生的任何利益负责任
zbshen
2008-03-18 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:49.1万
展开全部
http://www.hao123.com/ss/fy.htm 在线翻译看看吧`
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
红粉笔学习网
2008-03-18 · TA获得超过843个赞
知道小有建树答主
回答量:269
采纳率:0%
帮助的人:247万
展开全部
这个可是合同,很专业的,楼主一定要睁大眼睛,大家翻译的我建议仅供参考,呵呵!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式