求教:公司设立了一个新职位In-House CRA,需要译成合适的中文名字。
CRA就是临床研究监察员,In-HouseCRA就是指不用出差,在办公室里做文件的CRA,需要一个贴切的中文名字,请大家赐教,如果有公司有现成的麻烦提供参考一下,多谢多谢...
CRA就是临床研究监察员,In-House CRA就是指不用出差,在办公室里做文件的CRA,需要一个贴切的中文名字,请大家赐教,如果有公司有现成的麻烦提供参考一下,多谢多谢。
展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
18930人正在获得一对一解答
厦门蝴蝶飞舞1分钟前提交了问题
南宁热带风暴6分钟前提交了问题
杭州雪花飘飘5分钟前提交了问题