古文翻译急急急急急!!!!!!!!啊明天要交的,各大高手帮帮忙啊, 小没在这写过大家了 30
王伽,河间章武人也。开皇末,为齐州行参军,初无足称。后被州使送流囚李参等七十余人诣京师。时制,流人并枷锁传送。伽行次荥阳,哀其辛苦,悉呼而谓之曰:“卿辈既犯国刑,亏损名教...
王伽,河间章武人也。开皇末,为齐州行参军,初无足称。后被州使送流囚李参等七十余人诣京师。时制,流人并枷锁传送。伽行次荥阳,哀其辛苦,悉呼而谓之曰:“卿辈既犯国刑,亏损名教,身婴缧绁,此其职也。今复重劳援卒,民独不愧于心哉!”参等辞谢。伽曰:“汝等虽犯宪法,枷锁亦大辛苦。吾欲与汝等脱去,行至京师总集,能不违期不?”皆拜谢曰:“必不敢违。”伽于是悉脱其枷,停援卒,与期曰:“某日当至京师,如致前却,吾当为汝受死。”舍之而去。流人咸悦,依期而至,一无离叛。上闻而惊异之,召见与语,称善久之。
于是悉召流人,并令携负妻子俱入,赐宴于殿庭而赦之。乃下诏曰:“凡在有生,含灵禀性,咸知好恶,并识是非。若临以至诚,明加劝导,则俗必从化,人皆迁善。往以海内乱离,德教废绝,官人无慈爱之心,兆庶怀奸诈之意,所以狱讼不息,浇薄难治。朕受命上天,安养万姓,思遵圣法,以德化人,朝夕孜孜,意在于此。而伽深识朕意,诚心宣导。参等感悟,自赴宪司。明是率土之人非为难教,良是官人不加晓示,致令陷罪,无由自新。若使官尽王伽之俦,人皆李参之辈,刑厝不用,其何远哉!”于是擢伽为雍令,政有能名 展开
于是悉召流人,并令携负妻子俱入,赐宴于殿庭而赦之。乃下诏曰:“凡在有生,含灵禀性,咸知好恶,并识是非。若临以至诚,明加劝导,则俗必从化,人皆迁善。往以海内乱离,德教废绝,官人无慈爱之心,兆庶怀奸诈之意,所以狱讼不息,浇薄难治。朕受命上天,安养万姓,思遵圣法,以德化人,朝夕孜孜,意在于此。而伽深识朕意,诚心宣导。参等感悟,自赴宪司。明是率土之人非为难教,良是官人不加晓示,致令陷罪,无由自新。若使官尽王伽之俦,人皆李参之辈,刑厝不用,其何远哉!”于是擢伽为雍令,政有能名 展开
4个回答
展开全部
王伽,是河问章武人。开皇末年,任齐州参军。开始无足称道,后来被州府派遣押送被流放的囚徒李参等七十余人到京城。当时制度,被流放的囚徒要戴上枷锁押送,停留在荣阳时,怜悯他们辛苦,招呼着而对他们说:“你们既已犯罪处了刑罚,使名教受亏损,身遭绳索捆绑,这是我的职责。如今烦劳押送你们的兵卒,难道不有愧于心吗!”李参等辞谢。王伽说:“你们虽然犯了国家法律,戴上枷锁也很痛苦,我想让你们去掉枷锁,到京城集合,能够不违期到达吗?”这些人都拜谢说:“一定不敢违期。”王伽于是把他们的枷锁全除掉,不要押送的兵卒,与他们约定说:“某一天应当到达京城,如果没有遵守约定,我要为你们受死。”放了他们而离去。囚徒感动欢悦,根据约定日期都到了,没有一个离叛的。皇帝听说后感到很惊异,召见他与他讲话,称赞了很久。于是召见了所有囚徒,命令他们携带妻儿一起来,在殿庭设宴并且赦免了他们。皇帝下诏说:“凡是有生命的,都含有灵性,知道好恶,认识是非。如果用至诚对待他们,明白劝导他们,那么浅俗也会得到教化,人都会从善。以前海内乱离,德教废绝,做官的人没有慈爱的心,百姓怀有奸诈之意,所以狱讼不断,社会风气浮薄难以改变。我受命于上天,赡养万千百姓,想着遵守圣贤法制,用德来教育人,从早到晚孜孜不倦,用意原本就是如此。王伽深深明白我的意图,诚心教育引导;李参等感动觉悟,自己到了官府。可以知道天下百姓,并非难以教育,实在是做官的人没有加以晓谕,使得他们犯罪,没有办法自新。假如使得做官的人都和王伽一样,百姓都和李参一样,刑法不用,达到治理的境界有什么远呢!”于是提升王伽为雍令,理政有能干的名声。
展开全部
王伽,是河问章武人。开皇末年,任齐州参军。开始无足称道,后来被州府派遣押送被流放的囚徒李参等七十余人到京城。当时制度,被流放的囚徒要戴上枷锁押送,停留在荣阳时,怜悯他们辛苦,招呼着而对他们说:“你们既已犯罪处了刑罚,使名教受亏损,身遭绳索捆绑,这是我的职责。如今烦劳押送你们的兵卒,难道不有愧于心吗!”李参等辞谢。王伽说:“你们虽然犯了国家法律,戴上枷锁也很痛苦,我想让你们去掉枷锁,到京城集合,能够不违期到达吗?”这些人都拜谢说:“一定不敢违期。”王伽于是把他们的枷锁全除掉,不要押送的兵卒,与他们约定说:“某一天应当到达京城,如果没有遵守约定,我要为你们受死。”放了他们而离去。囚徒感动欢悦,根据约定日期都到了,没有一个离叛的。皇帝听说后感到很惊异,召见他与他讲话,称赞了很久。于是召见了所有囚徒,命令他们携带妻儿一起来,在殿庭设宴并且赦免了他们。皇帝下诏说:“凡是有生命的,都含有灵性,知道好恶,认识是非。如果用至诚对待他们,明白劝导他们,那么浅俗也会得到教化,人都会从善。以前海内乱离,德教废绝,做官的人没有慈爱的心,百姓怀有奸诈之意,所以狱讼不断,社会风气浮薄难以改变。我受命于上天,赡养万千百姓,想着遵守圣贤法制,用德来教育人,从早到晚孜孜不倦,用意原本就是如此。王伽深深明白我的意图,诚心教育引导;李参等感动觉悟,自己到了官府。可以知道天下百姓,并非难以教育,实在是做官的人没有加以晓谕,使得他们犯罪,没有办法自新。假如官都和王伽一样善于教化,百姓都和李参一样明辨善恶,实现社会和谐,让刑罚都用不上的境界也就不远了。”于是提升王伽为雍令,理政有能干的名声。
望采纳、、
望采纳、、
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上回答得很好,只有一处“若使官尽王伽之俦,人皆李参之辈,刑厝不用,其何远哉!”我觉得翻译得不妥,古人多受道家思想的影响,都很向往无为而治的和谐社会,应该翻成:“假如官都和王伽一样善于教化,百姓都和李参一样明辨善恶,实现社会和谐,让刑罚都用不上的境界也就不远了。”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询