请大家帮忙翻译一下英文的香港地址翻译成中文,一定要准确,谢谢

UNITB,ROOM06,29/F,LEGENDTOWER,7SHINGYIPSTREET,KWUNTONG,KOWLOON,HONGKONG... UNIT B,ROOM06,29/F,LEGEND TOWER,7 SHING YIP STREET,KWUN TONG,KOWLOON,HONG KONG 展开
andychewbj
2012-10-17 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部

正确的翻译:

 

香港 九龙 观塘区

成业街 门牌 7 号

宁晋中心 29楼 B单元 06室。

这就是宁晋中心大楼入口

 

【英语牛人团】 

追问
香港,九龙,观塘,成业街7号,(童话城堡-肯那个是小区名,或者宾馆)29楼,06房,B单元  这个哪里错了?
追答
Legend Tower 是指这座 宁晋中心。不是什么童话城堡-小区名,或者宾馆!!!
夺命护叔宝
2012-10-17 · TA获得超过6128个赞
知道大有可为答主
回答量:1771
采纳率:100%
帮助的人:1761万
展开全部
香港,九龙,观塘,成业街7号,(童话城堡-肯那个是小区名,或者宾馆)29楼,06房,B单元
追问
香港 九龙 观塘区
成业街 门牌 7 号
宁晋中心 29楼 B单元 06室。
这个哪里错了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式