麻烦帮我翻译成英文…… 5

有人说过,因为有对自己重要的人存在,所以才使的自己变得更加的强大,更加的成熟,得以改变,而你们就是对我来说重要的人... 有人说过,因为有对自己重要的人存在,所以才使的自己变得更加的强大,更加的成熟,得以改变,而你们就是对我来说重要的人 展开
aoyinlingwindy
2012-10-18 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:7840
采纳率:68%
帮助的人:2641万
展开全部
直译就闹大笑话了,参考如下
By all accounts, people become more mature and powerful when accompanied by those that matter to them. And you are those that matter to me.
735183986
2012-10-18 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:237
采纳率:0%
帮助的人:54.4万
展开全部
Someone said,as a result of there are some important people existing, and it lead to myself become more powerful, more mature,to transform, and for me, you are the important person.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5276767
2012-10-18 · TA获得超过450个赞
知道小有建树答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
你好
我感觉他们翻译的不错,但句式的效果和人称有些瑕疵。
It is said that he become more mature and powerful and be able to change because of the existence of someone who is important to him,and you are the very one!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式