关于介词短语修饰名词的问题
比如,Thewomanlookattheboyintheboat,这个翻译是“在船上,这妇女盯着男孩看”还是翻译成“这妇女盯着在船上的男孩”,就是说intheboat到底...
比如,The woman look at the boy in the boat ,这个翻译是“在船上,这妇女盯着男孩看” 还是翻译成“这妇女盯着在船上的男孩”,就是说 in the boat到底是修饰The woman还是修饰the boy。这类问题我一直翻译时都搞不懂,求指教,谢谢
展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询