一小段英语free talk翻译 在线等
不要翻译器的翻译 展开
free talk
自由谈话
妹妹今年13岁上初中一年级。
Sister, she is in grade one in junior high school at the age of 13 this year.昨天晚饭前她拿着她的英语作业问了我一道填空题。
She took her English homework asked me a fills up the topic before supper yesterday.她把句子的意思翻译成中文觉得应该填表示转折意义的but,
She said the meaning of the sentence translated into Chinese think should fill “but” for said said turning significance ,但是选项里没有but,所以她就犯难了。
But there was none but in options, so she is puzzled.我认为她的思维方式有问题,应该是把备选的答案放到句子中去看哪个合适,而不是把句子翻译成中文去找答案。
I think she's way of thinking have issues, should be put alternative answers in the sentences to see which fit, rather than the sentence translated into Chinese to find the answer.我认为思维方式对学习外语很重要,母语有的时候会对学习外语形成障碍。
I think the way of thinking is important for learning a foreign language, mother tongue is barriers to learning a foreign language sometimes.
希望您对我的回答能够感到满意,并恳请你点击采纳给与积分鼓励使我能够有动力更好的继续为你和更多网友解答问题,谢谢!!
My sister is a 13 years old first-year junior high school student this year. Yesterday evening, right before supper, she brought me her English homework, and asked me for help with a blank filling quiz. She tranlated the sentence into Chinese and thought "but" was the key, but then was puzzled that there wasn't an option for "but". I think her way of thinking for the quiz is missing the point. You should not translate the sentence into Chinese, but put all the options into the sentence to find which is the best answer. I think the way of thinking is important for learning a foreign language, sometimes our mother tongue may be a hinder.
2013-12-27