哪位高手能给翻译一下这句话啊?谢谢!

粘合剂涂在铁件上后,允许铁件在100℃的烘箱里加温24小时后再使用... 粘合剂涂在铁件上后,允许铁件在100℃的烘箱里加温24小时后再使用 展开
侨悦心0ii
2008-03-19
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
After the bond imbrued the iron, it is allowed to let the iron warm up for 24 hours in a 100℃ oven.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Iamlll
2008-03-19 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:49.6万
展开全部
妞妞870翻译的语法有问题,词用得不恰当

Coated on the iron pieces,the adhesive allows Iron at 100 ℃ heating in the oven for 24 hours before use.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
妞妞870
2008-03-19
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The bond spreads after the iron stock, permits the iron stock in 100℃ the drying oven heats up for 24 hours later uses again
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式