麻烦英语大神给我翻译一下这段话是什么意思

OverseasdirectinvestmentofChinahasdevelopedrapidlythroughextensivereformandopeningpol... Overseas direct investment of China has developed rapidly through extensive reform and opening policy, active support system for overseas investment from government. For many years, Chinese regarded as investment place and repository of resources but recently they became the main body of oversea direct investment in Asia. 展开
Golden_Merry
2013-11-05 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:94.4万
展开全部
中国的跨洋直接投资通过大量的改革,开放的政策和政府行动系统的支持已经有了急速的发展。 这些年来,中国被认为是投资地区和资源仓库,但是最近这些却成为了亚洲跨洋直接投资的主体。

纯手打,无粘贴
令我给您说一下,您这个原文存在错误,......Chinese regarded as investment place.......这个这个地方chinese应该是china 因为后面是place,chinese(中国人)不和place(地方)平等对立。

第二就是这句话缺少一个be动词,因为是被动语态,最终应改为
China was regarded as investment place
shuxianaini
2013-11-05 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
通过改革开放和政府对海外投资积极的支持体制,中国的海外直接投资业务迅速发展。中国已经改变了其多年来作为被投资地和资源的存储区的地位,成为了亚洲主要的对外投资主体。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
半个巫女
2013-11-05 · TA获得超过248个赞
知道答主
回答量:181
采纳率:0%
帮助的人:97.6万
展开全部
通过改革开放,中国的海外投资得到迅速发展,政府积极支持海外投资项目。多年来,中国作为投资的地方和资源库,但是近年来他们变成了在亚洲海外投资的主体。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丨丶王子灬
2013-11-05
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:24.2万
展开全部
中国海外直接投资已通过广泛的改革开放政策的迅速发展,政府对海外投资的积极支持系统。多年来,中国作为投资场所和仓库资源,最近又成为亚洲的海外直接投资主体。包你对
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
子已iGSxl
2013-11-05 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:129
采纳率:100%
帮助的人:41.5万
展开全部
中国的海外直接投资发展迅速通过广泛的改革开放政策,积极支持系统从政府对海外投资。多年来,中国被视为投资地点和库资源,但最近他们成为主体的海外直接投资在亚洲。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
J_Kalice
2013-11-05 · TA获得超过140个赞
知道答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:44.4万
展开全部
通过广泛的改革开放政策,中国海外直接投资发展迅速,政府积极支持海外投资制度。多年来,中国被视为投资的地方和资源库,但最近,他们成为了在亚洲的海外直接投资的主体。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式