请讲讲となる的用法,谢谢
如:日本では一般的にセンター试験と呼ばれる基础学力を调べるための全国一斉で行われるとても大きなテストが基准となることが多いです。ものごとの基础となる标准。...
如:日本では一般的にセンター试験と呼ばれる基础学力を调べるための全国一斉で行われるとても大きなテストが基准となることが多いです。
ものごとの基础となる标准。 展开
ものごとの基础となる标准。 展开
2个回答
展开全部
(一)となる
となる多用来表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
(二)になる
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或事物永久的、实质的,并且它强调了变化的过程。
例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)
下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる,而不用となる。
例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。2、それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。
となる多用来表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
(二)になる
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或事物永久的、实质的,并且它强调了变化的过程。
例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)
下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる,而不用となる。
例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。2、それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询