at/on/by the side of the road有什么区别呢?在什么情景下用什么?每一个的用法? 5

Ann百合花公主
2014-08-12
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:3.7万
展开全部
at the side of the road与by the side of the road没有太大区别,
一个可以翻译成“在路旁”;一个是“靠路边”,介词的选择取决于前面的动词和语境

很多是习惯性用法,比如说standing by the side of the road,
at比较不常用,但是也可以

on the road是在路面上或在旅途上
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式