求翻译为英语。要自己翻译的,百度翻译什么的,不要,谢谢。

花一样的季节,温软的悸动,初涉尘世的嫩芽无上清真,淡如清水,雅若青莲,合淡雅与温软成灵质,在这纷扰的人世,凭一己清幽透骨的萧声贯通天地的无涯,徘徊寂寥,回转清音。若雪般的... 花一样的季节,温软的悸动,初涉尘世的嫩芽无上清真,淡如清水,雅若青莲,合淡雅与温软成灵质,在这纷扰的人世,凭一己清幽透骨的萧声贯通天地的无涯,徘徊寂寥,回转清音。若雪般的脚步轻灵温婉飘逸潇洒,借几缕沉淀百年的酒香,咏唱那百年一遇,孰与我歌之哉。
 在温暖的阳光下起承转合,将时光在诗意中娓娓道来,心情都融入平仄。一道残阳几度花开,琴声幽幽,三分缘由梦天涯,岁月静好,只叹情殇几处,怎不唉声叹气。离断红尘的纷扰,将梦放飞在墨香中,孤饮一壶浊酒,醉美了红尘纷扰,孰与我同之哉?
展开
 我来答
笑疼Ni
2017-07-16 · TA获得超过316个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:33%
帮助的人:17.1万
展开全部
绝对不是百度翻译!!!
Spend the same season, gentle throbbing, the beginning of the earth's buds without supra-clear, light as water, elegant if the lotus, with elegance and gentle into the spiritual spirit, in this troubled world, with their own pure bone Of Xiao Sheng through the world of boundless, wandering lonely, turned voiceless. If the snow-like footsteps Wendy gentle and elegant, by a few strands of precipitation century wine, chant that hundred years once, what and my song ...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
宫殇学姐
推荐于2017-08-02 · TA获得超过185个赞
知道小有建树答主
回答量:100
采纳率:100%
帮助的人:38.2万
展开全部
Flowers in the same season, tender, the beginning of the world's tender bud, as clear as Shimizu, elegant, elegant, elegant, elegant and tender chengling, in this troubled world, with their own peaceful Xiao sheng through the horizons of the world, wandering lonely, turning voiceless. The snow - like footstep gentle elegant, elegant and elegant, borrow a few deposits of the wine, singing the hundred years of the encounter, which is with my song ...
英语有点烂
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-10-17
展开全部
我只能说 这些字必须是英语文学专业的老师才能翻译出来 必须是看得懂莎士比亚那个程度才可以翻译出来这种半古半现代的体 你不如去你家附近的大学找个英语专业的老师 我也非常期待学霸的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吕宝清清
2014-10-17 · 超过142用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:278
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
这种美文,这种程度的文学功底,搭配,措辞,实在是太高端了。
不到教授级别,我看翻不出来。或者翻不到好处。英语专业的大学教师也得费工夫。这两段翻译,就是专业的翻译公司,我估计也值很多现金的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f52f665
2017-08-01 · TA获得超过793个赞
知道小有建树答主
回答量:508
采纳率:62%
帮助的人:103万
展开全部
一大堆英语不可描述的定语和比喻句,建议重写这段话,中译英只取核心涵义,稳如
孰与我歌之=who sings loudly with me ?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式