帮忙翻译一下这段话是什么意思。

beacuseintheend,whenyoulosesomebody,everycandle,everyprayer,isnotgonnamakeupforthefac... beacuse in the end,when you lose somebody,every candle,every prayer,is not gonna make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 展开
kuxiaohai
2012-10-20 · TA获得超过134个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:31.9万
展开全部
因为结果就是 当你失去某人时 再多的蜡烛 再多的祷告也无法弥补内心的空穴 而这个空穴唯有你失去的那个人可以替你弥补
这是我意译的 但是也差不多忠于原文 希望有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mzymzymy
高粉答主

2012-10-20 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:2万
采纳率:93%
帮助的人:1.2亿
展开全部
因为在最后,当你失去一个人时,每一个蜡烛,每一个祷告,是不会做的唯一的事情是你已经离开的事实,是你生命中的一个洞,是你曾经关心的人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhangjiantong2
2012-10-20 · TA获得超过1676个赞
知道小有建树答主
回答量:448
采纳率:0%
帮助的人:487万
展开全部
因为最后当你失去一个人的时候,无论什么蜡烛、什么祈祷都无法再改变这个事实:在你的生命中那个你在乎的人曾经存在的地方,留下的只有一个空洞。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
英欣ct
2012-10-20 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:67.8万
展开全部
因为到了最后,当你失去她的时候,每个蜡烛,每个起到 都不会掩盖一个真理,那就是你所剩下的只有生命中出现的一个无法拟补的漏洞,而那个漏洞,就是你失去的那个人曾经在的地方
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
牧羊三日
2012-10-20
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:21.6万
展开全部
因为 最后你失去那个人的时候,每一段光影,每一句祷告, 都不能弥补已经泛白的记忆;那个你曾经心心念念的人已经带走了你生命中最美的一段光彩。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式