気にかける和気にする意思有什么区别

 我来答
春天骄sc
2008-03-20 · TA获得超过6333个赞
知道大有可为答主
回答量:4024
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
気にかける :人、事を気にかける、心配する、对人或事情关心,牵挂,担心、在意的意思、英语でConcernの意味です。
例如:いつも気にかけていただきありがとうございます。()
気にする :是介意的意思,英语的care,或者mind
青森秋田
推荐于2017-09-07 · TA获得超过4045个赞
知道大有可为答主
回答量:1726
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
気にかける 是对人或事情关心, 在意的意思.

気にする 是介意, 嫌弃的意思.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
多元老人
2016-04-15 · TA获得超过15.7万个赞
知道顶级答主
回答量:4.7万
采纳率:95%
帮助的人:2938万
展开全部
据《大辞林 第三版》解释:
心に悬ける
心にとめる。気にかける。心配する。

気にする
気がかりに思う。心配する。「噂を-・する」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式