翻译:Mr and Mrs Smith have just opened a small restaurant. In order to attract

MrandMrsSmithhavejustopenedasmallrestaurant.Inordertoattract(吸引)customers,theyputanot... Mr and Mrs Smith have just opened a small restaurant. In order to attract(吸引) customers,they put a notice in front of the restaurant, which said “Meals on the House for Three Days.”
A foreign student who didn’t know much English happened to pass by the
restaurant on the second day. It was lunch time and he felt very hungry. “Well, here is a restaurant. I am going to have something to eat.” He walked towards (朝,向)the restaurant when he saw the notice. “ American people are really strange. They even eat dinners on the house! But how can I get up to the top of the house ?” he said to himself.
He looked around and found a ladder(梯子) against a tree nearby. He was very glad. But as he reached the top he heard someone shouting at him. “ Hey , what are you doing up there?” Mr Smith was looking at him angrily and beside him was a policeman.
“Doesn’t your notice say ‘Meals on the House for Three Days’? Is it just a joke?” the foreign student answered .
On hearing this, both Mr Smith and the policeman laughed. “Do you know what ON THE HOUSE means? Look it up in the dictionary, It’s free meals for the first three days!” the policeman suggested .
求翻译= = 不要机器的
展开
L小猪f
2012-10-21 · TA获得超过1017个赞
知道小有建树答主
回答量:256
采纳率:0%
帮助的人:197万
展开全部
史蜜斯夫妇新开一家饭店,为吸引顾客,就在饭店前面张贴了一张启事:三天内免费吃饭!
第二天一个外国学生他懂很少的英语路过这!这时正是午饭时间,他感到很饿!看到这家饭店,打算进去吃饭。他朝饭店走去,忽然发现了那张启事:他自言自语:美国人真奇怪喜欢在屋顶上吃饭,我怎才能上去呢?他看了看周围发现一 架梯子靠在树上。他十分高兴,当他怕上去的时候听见有人在叫:“你在那上面做什么?”史蜜斯先生生气的在底下对他说。后面还有一个警察!他惊奇的问:“难道你那启事不是说在屋顶上吃饭吗?那只是个笑话吗?”史蜜斯先生和那个警察都笑了!警察建议他说:“你不知道这句话的意思么?回去查下字典吧!”
时樱雪
2012-10-21 · TA获得超过1517个赞
知道小有建树答主
回答量:386
采纳率:100%
帮助的人:218万
展开全部
史密斯先生和夫人刚刚开了一家小餐馆。为了吸引客户,他们把一个通知饭店门前,说“餐众议院三天。”
外国学生不知道多少英语碰巧经过了
餐馆第二天。现在是午饭时间,他觉得非常饿。“嗯,这是一个餐厅。我要去吃点东西吧。“他走向餐馆当他看到通知。“美国人真的很奇怪。他们甚至吃晚餐的房子!但我怎么才能到顶部的房子吗?“他对自己说。
他四下看了看,发现一个梯子靠着树附近。他非常高兴。但当他到达山顶,他听到有人喊他。“嘿,你在做什么?“史密斯先生生气地看着他,他旁边是一个警察。
“没有你的通知说‘餐众议院三天的?它只是一个笑话吗?“外国学生回答。
听到这,既史密斯先生和警察笑了。“你知道在众议院的意思吗?查字典,它是免费的餐前三天!“警察建议。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xiaoxu061224
2012-10-21
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:15.1万
展开全部
史密斯夫妇新开了一家小餐馆。为了吸引顾客,他们在餐馆前放了块牌子,写着“三天屋顶用餐”。
第二天,一名对英语不大了解的外国学生路过餐馆。正是午餐时间,他感觉很饥饿。“好吧,这有家餐馆,我要去吃点什么。”他朝着餐馆的方向走去,同时注意到了这个牌子“美国人真的很奇怪,他们甚至在屋顶吃饭,但是我要怎样到达屋顶呢?”他自言自语道。
他朝四周望了下,在树旁边发现了个梯子。他很是高兴。当他爬到屋顶的时候,听到下面有人喊他。“嗨,你到上面做什么?”史密斯先生很生气的望着他,旁边站着警察。
“你不是写着‘三天屋顶用餐’吗?难道是开玩笑?”这名外国学生回答道,
当听到这的时候,史密斯先生和警察都笑了。“你不知道on the house 什么意思吗?查下字典。是三天免费用餐。”警察建议道。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-10-21
展开全部
史密斯夫妇刚开了一家小餐馆。为了吸引顾客,他们在餐厅门口贴了一张通告:食物在屋顶上(前三天的食物一律免费。)
一个不怎么明白英文的外国学生在第二天经过那家餐馆。当时是午餐时间他觉得肚子饿了。他说:“这里有一间餐厅,那我就在这里吃午餐吧。”他走向餐厅,但是他看见那张通告就对自己说:“美国人真的很奇怪,他们都在屋顶上吃饭的吗?但是我该怎么爬上屋顶呢?”
他四处张望然后在一个树旁边找到一个梯子。他很开心。但是在他快要到屋顶的时候他听见别人在喊他:“喂!你在上面干什么?”史密斯先生很生气地看着他,史密斯先生旁边站着一个警察。
那个外国学生说:“你没看见那张通告吗?“食物在屋顶”?那是一个玩笑吗?”
听到这个的史密斯先生和那个警察笑了。警察说:“你不知道“在屋顶”是什么意思吗?去查字典吧,那是免费供应食物三天的意思。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式