应如何用古汉语翻译

 我来答
binglinghua838
2012-10-23
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:4.7万
展开全部
文言文翻译成现代文要秉承几个原则:
1、将文言句子中的重点词汇翻译出来,特别是通假字、词类活用、一词多义、古今异义的四大文言现象的词汇,要根据具体的语境准确翻译出来。
2、对于有特殊句式(省略句、倒装句、反问句)的文言句子要翻译准确,将里面的具体成分根据文言句式翻译出来。
3、确保翻译出来的句子文从句顺。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
锻铁嵇康
2012-10-21 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3421
采纳率:64%
帮助的人:1889万
展开全部
勿谓翻译徒,不为文雅雄。古来赏音者,燋爨得孤桐。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xiaokiss36
2012-10-22 · 贡献了超过153个回答
知道答主
回答量:153
采纳率:0%
帮助的人:78.3万
展开全部
既要文达雅,又要语句通顺。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式