翻译古文及题目
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云。贫无妻,事母甚孝。所居有石楠树,构茅屋,奉母朝夕。幼好音律,闻歌声辄哭。已,学歌,歌罢又哭。其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:...
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云。贫无妻,事母甚孝。所居有石楠树,构茅屋,奉母朝夕。幼好音律,闻歌声辄哭。已,学歌,歌罢又哭。其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:“儿无所悲也,心自凄动耳。”
所居有石楠树 居: 展开
所居有石楠树 居: 展开
3个回答
展开全部
汤应曾,是邳州人,擅长弹琵琶,所以人们都叫他做“汤琵琶”。家里穷没有娶妻,侍奉母亲很孝顺。住的地方有棵石楠树,他搭建起茅屋,从早到晚侍奉奉母。年幼时喜欢音律,一听到歌声就哭。后来,学习唱歌,唱完歌又会哭。他母亲问他说:“孩子你为什么悲伤?”应曾说:“儿子我没有悲伤的事,只是内心自己感到触动罢了。”
所居有石楠树 居:住
所居有石楠树 居:住
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
汤应曾,邳州人,善长弹琵琶,因此人送外号“汤琵琶”。家徒四壁,但很孝顺。在有棵石楠树的地方盖了个草房子,在家侍候他妈。从小喜欢音乐,动不动听着听着就哭了。开始学音乐、唱歌,经常唱完又哭了。他母亲问他:“你哭什么?”应曾说:“没什么伤心的,就是听着这个音乐想哭罢了!”
希望能帮到你!
希望能帮到你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询