求助(英文名片)帮忙翻译一下几个单词

我想把名片做成中英文的可我对英语太不懂了所以在此请教请知道的帮帮我谢谢了厂长:地址:电话:传真:手机:网址:邮箱:邮编:另外名字怎么打啊比方我叫高静静那我打GaoJing... 我想把名片做成中英文的 可我对英语太不懂了 所以在此请教 请知道的帮帮我 谢谢了
厂长:
地址:
电话:
传真:
手机:
网址:
邮箱:
邮编:

另外 名字怎么打啊 比方 我叫 高静静
那我打 Gao Jingjing 还是打 Jingjing Gao 中间是不是好要打个点啊? 太多不懂得 请行家帮忙
谢谢!~
还有 按英文形式走的话
应该怎么排顺序啊
地址在前 。。。知道的回答我一下啊
展开
 我来答
匿名用户
2006-03-14
展开全部
厂长: Factory manager
地址: address
电话: Telephone (Tel)
传真: Fax
手机: Mobile(Mob)
网址: Web
邮箱: E-mail
邮编: Postcode

名字应该打成: Jingjing Gao

Example( 例子):

Jingjing Gao
(Factory Manager)
Mob:138`xxxxxxxx

地址: address & postcode

电话: Telephone (Tel)
传真: Fax
邮箱: E-mail
网址: Web

大致上是这样子吧。
百度网友aae225292
2006-03-15 · TA获得超过3554个赞
知道小有建树答主
回答量:1048
采纳率:0%
帮助的人:785万
展开全部
厂长:
Manager:
地址:
Add.:(Address 可以这样缩写)
电话:
Tel.:(telepone 也是缩写)
传真:
Fax:
手机:
Mob.: (mobile)
网址:
Web:
邮箱:
E-mail:
邮编:
(邮编不用单起一行 放在地址里面 打在地址后面 人家知道)

把厂长放在名片的中间 大点字
在底下分成两边 (这样:)

JingJing Gao

Add.: Mob.: (mobile)
Tel.: Web:
Fax: E-mail:

在加点design什么的 比如说公司logo啦~~什么的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友224b6042a
2006-03-14 · TA获得超过4732个赞
知道大有可为答主
回答量:3346
采纳率:0%
帮助的人:2707万
展开全部
Factory director:
Address:
Telephone:
Fax:
Mobile phone:
Website:
E-mail:
Post code:
你的名字还是应该打成 Gao jingjing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忻凹畔儆思淳cU
2006-03-14 · TA获得超过1248个赞
知道小有建树答主
回答量:438
采纳率:100%
帮助的人:351万
展开全部
厂长 factory director
地址 address
电话 tel
传真 fax
手机 mobile
网址 website 或者 homepage
邮箱 email
邮编 postcode
高静静可以写成 Gao Jingjing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
希萍勋0P
2006-03-14 · TA获得超过467个赞
知道小有建树答主
回答量:623
采纳率:0%
帮助的人:467万
展开全部
general director direction telephone fax mobile http://
e-mail postal code

名字我觉得写 Jingjing Gao 好 不用点儿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-03-14
展开全部
Gao Jingjing 姓的头一个字母大写 名字的头一个字母大写
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式