两种东西形容起来很像,实质不一样 5
4个回答
展开全部
有一个客观的英式英语的区别(英语)和美国英语(美式英语),并在语法上存在一定的差异。
??事实上,不仅是语法结构的情况下,甚至使用这个词的这种倾向。也就是说,如果它使用的是不同的词汇来表达同样的意思在英国英语和美国英语中,“美国英语”更“英英”的更多。
??我讲了一些研究的措辞来区分这种趋势是普遍的,其结果是肯定的。根据调查由一些英国和美国人民,在日常应用中,每个约一万的“英式英语和美式英语的表达,占大多数常见的词汇,但所谓的”万能“,其实指的是采纳了英国的美国人措辞。在英国英语和美国以外的地区,人们习惯的”美国英语“少”英英“也占了大多数。
??下面举一些例子来说明上述情况下的性能。
天线,天线(前美国英语,后者为“英英”,下同) - 是指在无线电上使用的“天线门”,但比空中的流行天线(架空线)。
公寓,平 - 指在建筑的住宅单位,前者也被翻译为“公寓(住宅),东南亚,然而,流行用”座“来表达,这么多的机会,使用的单位。
灰,灰尘,垃圾桶 - 垃圾桶。在美国英语中,具有相同的含义是垃圾桶和垃圾堆,英式英语是唯一的垃圾桶(或灰尘斌)香港多垃圾箱。但两个地址一个的废纸篓浪费一个篮子,浪费了纸篓,普及似乎是平等的。
汽车,电动车 - 汽车。美国英语有很多更简单的汽车,如“车祸”被称为汽车事故。使用这个词似乎差别不大。
行李,行李 - 行李。这两个词,集体,他们不能说行李(行李),而是一件行李(行李),两件行李,等。人气似乎并没有太大的差别,但要注意:当美国人带着行李,一般是指一个大皮箱或皮包。美国人说,行李车(行李车)英国人说的行李车。
银行,票据,银行票据 - 纸币,钞票。银行法案的美国人的钞票,但是英国人用来指“之间的”银行和银行汇票注意向银行更受欢迎。校园,学校场地---校园,学校操??场。美国研究运动在最近几年中,常见的应用非常旺盛,因此,校园字,学校的理由是鲜有听闻。校园所指的范围包括整个学校(尤其是大学)的场地,而不是仅仅指的花园,操场和其他开阔的地方。如校园活动是指大学的“校园活动,校园建筑大学建筑。
罐头,罐头食品 - 罐头食品。和锡是美式英语和英式英语的同义词被保留下来的预制食品罐头锡有时音译为:“听着,这个词也可以用作动词,意思是”罐头食品。热门比罐头食品,罐头食品中使用。
百货公司,精品店 - 百货公司。美国人口的商店,相当于英国的商店。百货公司一般规模较普通商店,被划分成若干部门(离场,黄贤金),它被称为departmentstore容易。这个术语也越来越受欢迎,在英国,在英国,而不是传统的商店。
抽屉,裤 - 内衣。这个词的使用要特别注意。裤子是指内衣,在英国,但在美国,但它是裤子。 (在英国,长裤裤子。)所以,当一个外国人说裤子时,你要搞清楚他是否是英国人或美国人,而不是成长裤内衣。
的社论,社论 - 编辑。英式英语除??了领先的一篇文章,领袖字也可以用来指的编辑。现有编辑使用,甚至香港的南中国早报“”(南中国早报)ditorial,它的社论。
汽油,汽油 - 汽油。有时写作汽油的汽油,通俗简称为气体。加油站加油站(英国加油站)也表示,汽油站。但千公升,除非另有炸弹(汽油弹)不能说,毒气弹。
长途电话,中继线电话 - 拨打长途电话。翁长途电话美式英语,意思是明天看看,远不如英式英语的中继线呼叫,自然最常用的。
大衣,大外套 - 大衣,斗篷。几乎普遍程度,但大衣的话似乎稍微好一点。
- 无线电收音机,无线。原来的那个字,收音机和无线设置,但为了节省,一般都省略了。这个词,当然,更受欢迎的是美国的电台。
二楼,一楼 - 二楼。在许多领域层的建筑称为造成了极大的不便。英式英语,在过去,许多建筑物被称为因此,问题是还没有。但近年来,很多使用美国英语的建筑物,它被称为,从而造成了混乱。通常,他们说,现在是第几个楼层,附带说:“电梯多少字”,以避免误解。
软饮料,矿物 - 软饮品:汽水,无酒精饮料。最早的美国软饮料一般是指非酒精饮料,包括汽水和果汁,软饮料,而不是原来的空气,吃的水通常用来指。英式英语矿物质软排水当时,用来指软饮料的机会少,但越来越多用来指矿泉水,等于矿泉水。
??不同发音的字母?
尤其是发音的英文字母Z美国人读徐,Z ZED但美国人调用它。英国ZED的概念。深受影响,英国的中国人,往往到z显着ZED,建议你改变生活习惯,根据美国发音zee的。很多北方人(包括了很多的电台广播员于读为“小偷”,非改革必须是字母的字母表宋之琛,应该不是英式发音ZED,但应该是明显的徐,现在背单词你看/我可以说,我的ABC韵。
??你是值得欢迎的,并欢迎您
美国人说:“欢迎你,”不提“,意思是常说的不客气。英国人从来没有说过,”不客气“没有不用谢,如果他们说的不客气,意思是”你是欢迎“。他们告诉我们不要谢旭人表示在所有不要客气。此外,作为已经提到,美国人说的,当然,说:”你不客气“。所以,你会听到美国这样的对话:“谢谢你。”当然可以。“或者”谢谢你。“
“不客气。”值得一提的这里欢迎欢迎你是一个形容词,而不是欢迎。 ,欢迎您的动词,这可能语调。如他,欢迎他的法案。欢迎拥抱的话(亲吻和拥抱欢迎他的人)书面表示欢迎,形成被动语态。
??男孩和女孩
这个男孩是个男孩,这是没有争议的。然而,英爱说,小伙子命令。例如,圆的几个小伙子们的足球比赛(找到几个男生一起玩的足球)。在爱的男孩和一个女孩秋天,一个幼稚的爱情,英国会说,小伙子和姑娘的爱,美国人说,男孩和女孩的爱。英国人也小男孩叫小伙子。美国人也爱孩子不仅表明儿童使用的词,但还年轻的人,如大学的孩子大学生。美国小子或小童的孩子外。
??调用的所有方法
除了电话和手机外,美国人也喜欢用这个词的调用可以电话叫我在九个,而不是九个点给我打电话或拜访我。英国环,如打电话给我,当你有时间给我一个电话,美国人所说的几种类型:本地通话(区域电话,长途电话(跨区域电话或国际长途电话);国际长途电话(海外长途电话);对方付费电话(付费电话);免费热线(免费);紧急呼叫(紧急电话);接线生(接线员电话)打长途电话最好在晚上11点之后,价格可以便宜很多。免费咨询电话区号800电话,在美国的许多企业为了鼓励客户来电,或向社会提供服务的政府机构,所有800免费电话号码。紧急呼叫是指喜欢这款手机的火灾。
??的朋友和哥们
美国英语的家伙,通常是指男性一个男人,一个男孩,一个男友或联营公司。美国人也用的家伙打电话给朋友,奇异的家伙等于研究员,男,复数的人,男性和女性的手段。此外,英语的哥们,相当于一个男人或男孩在中国的话。英国不叫别人的家伙,因为在英式英语中是指一个变态的家伙。英国小子第一章给朋友打电话,但是这是这两个词的含义略有不同,第一章是一个值得信赖的男性朋友家伙是人的是友好的,但不是你认识的人说好了,那家伙更亲密比家伙。
??事实上,不仅是语法结构的情况下,甚至使用这个词的这种倾向。也就是说,如果它使用的是不同的词汇来表达同样的意思在英国英语和美国英语中,“美国英语”更“英英”的更多。
??我讲了一些研究的措辞来区分这种趋势是普遍的,其结果是肯定的。根据调查由一些英国和美国人民,在日常应用中,每个约一万的“英式英语和美式英语的表达,占大多数常见的词汇,但所谓的”万能“,其实指的是采纳了英国的美国人措辞。在英国英语和美国以外的地区,人们习惯的”美国英语“少”英英“也占了大多数。
??下面举一些例子来说明上述情况下的性能。
天线,天线(前美国英语,后者为“英英”,下同) - 是指在无线电上使用的“天线门”,但比空中的流行天线(架空线)。
公寓,平 - 指在建筑的住宅单位,前者也被翻译为“公寓(住宅),东南亚,然而,流行用”座“来表达,这么多的机会,使用的单位。
灰,灰尘,垃圾桶 - 垃圾桶。在美国英语中,具有相同的含义是垃圾桶和垃圾堆,英式英语是唯一的垃圾桶(或灰尘斌)香港多垃圾箱。但两个地址一个的废纸篓浪费一个篮子,浪费了纸篓,普及似乎是平等的。
汽车,电动车 - 汽车。美国英语有很多更简单的汽车,如“车祸”被称为汽车事故。使用这个词似乎差别不大。
行李,行李 - 行李。这两个词,集体,他们不能说行李(行李),而是一件行李(行李),两件行李,等。人气似乎并没有太大的差别,但要注意:当美国人带着行李,一般是指一个大皮箱或皮包。美国人说,行李车(行李车)英国人说的行李车。
银行,票据,银行票据 - 纸币,钞票。银行法案的美国人的钞票,但是英国人用来指“之间的”银行和银行汇票注意向银行更受欢迎。校园,学校场地---校园,学校操??场。美国研究运动在最近几年中,常见的应用非常旺盛,因此,校园字,学校的理由是鲜有听闻。校园所指的范围包括整个学校(尤其是大学)的场地,而不是仅仅指的花园,操场和其他开阔的地方。如校园活动是指大学的“校园活动,校园建筑大学建筑。
罐头,罐头食品 - 罐头食品。和锡是美式英语和英式英语的同义词被保留下来的预制食品罐头锡有时音译为:“听着,这个词也可以用作动词,意思是”罐头食品。热门比罐头食品,罐头食品中使用。
百货公司,精品店 - 百货公司。美国人口的商店,相当于英国的商店。百货公司一般规模较普通商店,被划分成若干部门(离场,黄贤金),它被称为departmentstore容易。这个术语也越来越受欢迎,在英国,在英国,而不是传统的商店。
抽屉,裤 - 内衣。这个词的使用要特别注意。裤子是指内衣,在英国,但在美国,但它是裤子。 (在英国,长裤裤子。)所以,当一个外国人说裤子时,你要搞清楚他是否是英国人或美国人,而不是成长裤内衣。
的社论,社论 - 编辑。英式英语除??了领先的一篇文章,领袖字也可以用来指的编辑。现有编辑使用,甚至香港的南中国早报“”(南中国早报)ditorial,它的社论。
汽油,汽油 - 汽油。有时写作汽油的汽油,通俗简称为气体。加油站加油站(英国加油站)也表示,汽油站。但千公升,除非另有炸弹(汽油弹)不能说,毒气弹。
长途电话,中继线电话 - 拨打长途电话。翁长途电话美式英语,意思是明天看看,远不如英式英语的中继线呼叫,自然最常用的。
大衣,大外套 - 大衣,斗篷。几乎普遍程度,但大衣的话似乎稍微好一点。
- 无线电收音机,无线。原来的那个字,收音机和无线设置,但为了节省,一般都省略了。这个词,当然,更受欢迎的是美国的电台。
二楼,一楼 - 二楼。在许多领域层的建筑称为造成了极大的不便。英式英语,在过去,许多建筑物被称为因此,问题是还没有。但近年来,很多使用美国英语的建筑物,它被称为,从而造成了混乱。通常,他们说,现在是第几个楼层,附带说:“电梯多少字”,以避免误解。
软饮料,矿物 - 软饮品:汽水,无酒精饮料。最早的美国软饮料一般是指非酒精饮料,包括汽水和果汁,软饮料,而不是原来的空气,吃的水通常用来指。英式英语矿物质软排水当时,用来指软饮料的机会少,但越来越多用来指矿泉水,等于矿泉水。
??不同发音的字母?
尤其是发音的英文字母Z美国人读徐,Z ZED但美国人调用它。英国ZED的概念。深受影响,英国的中国人,往往到z显着ZED,建议你改变生活习惯,根据美国发音zee的。很多北方人(包括了很多的电台广播员于读为“小偷”,非改革必须是字母的字母表宋之琛,应该不是英式发音ZED,但应该是明显的徐,现在背单词你看/我可以说,我的ABC韵。
??你是值得欢迎的,并欢迎您
美国人说:“欢迎你,”不提“,意思是常说的不客气。英国人从来没有说过,”不客气“没有不用谢,如果他们说的不客气,意思是”你是欢迎“。他们告诉我们不要谢旭人表示在所有不要客气。此外,作为已经提到,美国人说的,当然,说:”你不客气“。所以,你会听到美国这样的对话:“谢谢你。”当然可以。“或者”谢谢你。“
“不客气。”值得一提的这里欢迎欢迎你是一个形容词,而不是欢迎。 ,欢迎您的动词,这可能语调。如他,欢迎他的法案。欢迎拥抱的话(亲吻和拥抱欢迎他的人)书面表示欢迎,形成被动语态。
??男孩和女孩
这个男孩是个男孩,这是没有争议的。然而,英爱说,小伙子命令。例如,圆的几个小伙子们的足球比赛(找到几个男生一起玩的足球)。在爱的男孩和一个女孩秋天,一个幼稚的爱情,英国会说,小伙子和姑娘的爱,美国人说,男孩和女孩的爱。英国人也小男孩叫小伙子。美国人也爱孩子不仅表明儿童使用的词,但还年轻的人,如大学的孩子大学生。美国小子或小童的孩子外。
??调用的所有方法
除了电话和手机外,美国人也喜欢用这个词的调用可以电话叫我在九个,而不是九个点给我打电话或拜访我。英国环,如打电话给我,当你有时间给我一个电话,美国人所说的几种类型:本地通话(区域电话,长途电话(跨区域电话或国际长途电话);国际长途电话(海外长途电话);对方付费电话(付费电话);免费热线(免费);紧急呼叫(紧急电话);接线生(接线员电话)打长途电话最好在晚上11点之后,价格可以便宜很多。免费咨询电话区号800电话,在美国的许多企业为了鼓励客户来电,或向社会提供服务的政府机构,所有800免费电话号码。紧急呼叫是指喜欢这款手机的火灾。
??的朋友和哥们
美国英语的家伙,通常是指男性一个男人,一个男孩,一个男友或联营公司。美国人也用的家伙打电话给朋友,奇异的家伙等于研究员,男,复数的人,男性和女性的手段。此外,英语的哥们,相当于一个男人或男孩在中国的话。英国不叫别人的家伙,因为在英式英语中是指一个变态的家伙。英国小子第一章给朋友打电话,但是这是这两个词的含义略有不同,第一章是一个值得信赖的男性朋友家伙是人的是友好的,但不是你认识的人说好了,那家伙更亲密比家伙。
展开全部
差之毫厘,谬以千里
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是想要干嘛呢?是想用成语概括呢,还是想举实例呢?
鱼目混珠
鱼目混珠
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询