英文翻译:原定于今天下午3点的会议由于要进行盘点,决定取消,会议时间另行通知,给你带来的不便请谅解
3个回答
展开全部
The meeting scheduled for 3:00 this afternoon has been cancelled due to a stocktaking exercise. Please forgive any inconvenience caused by the cancellation of the meeting.
拓展资料:
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。
其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。
资料参考:百度百科 翻译
展开全部
The meeting which should be hold at 3:00pm shall be cancelled,and we feel sorry for the inconvinent caused,will let you know once confirmed,thanks.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Originally scheduled for this afternoon 3 pm meeting due to the inventory, decided to cancel, the meeting time to inform, to give you the inconvenience, please understand
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |