“ございます”用来表示尊敬的,没别的意思。
御座います 【ございます】
有以下几种用法:
1、〔ある〕
たくさん御座います/有很多.
2、〔…です〕是.
さようで御座います/是的;是那样.
3、〔补助动词〕
お早う御座います/您早; 早晨好。
扩展资料:
经常使用的敬语:
1、こんばんは。(上班时间如果是晚上,客人进来时候一定要说。)
2、ありがとうございました。(客人离去时一定要说。)
3、确认いたしますね。(不管是菜品点完或者收到吃饭费用,一定要确认,防止漏写或者出错。)
4、少々お待ちください。(点完菜告诉客人请稍等,马上上菜。)
5、お待たせしました。~です。(即使客人没有等多久,最好也要说“您久等了”,然后报上菜名。显得尊敬。)
6、すみませんが、~売り切ってしまいましたが。(有些时候刚好卖完了,需要道歉。)
7、ご注文ができましたら、お呼び下さい。(意思是:如果您要点菜请叫我。)
8、お预かりします。~円ですね。(接过客人的钱后要确认是否是这些数量的钱,防止出错。)
9、お钓りです。(意思是:这是您的零钱。)
10、すみませんが、闭店になりますが。(有时候有些客人会待到很晚,但是不得不关门的时候,需要提醒。)
『ございます』是由日语敬语里的郑重语『ござる』+『ます』形成的,语气比『です』客气。
它一般有三种用法:
名词、形容动词词干+でございます
形容词连用形+ございます
『ある』的郑重语
扩展资料
郑重语:
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。
郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。”
「私の叔父でございます。」“这是我的叔父。”
「雪が降ってまいりました。」“下起雪来了。”
「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。”
「用意が出来ております。」“已经做好准备了。”
たくさん御座います/有很多.
ボールペンはこちらに御座います/圆珠笔在这里.
ご用がございましたらベルを押してください/如果有事请按电铃.
(2)〔…です〕是.
さようで御座います/是的;是那样.
そうではございません/不是那样;不是的.
つぎは5阶で御座います/下一层是五楼.
(3)〔补助动词〕
お早う御座います/您早; 早晨好.
ありがとう御座います/谢谢.
いつでもよろしゅう御座います/什么时候都可以.
这个是沪江直接查单词贴过来的吧,我也查过了,不够详细
例如 ありがとうございます 寒うございます
你要怎么详细呢?
ございます是敬语表现,分别制约ある、です。
ありがとうございます的简体=ありがとう(です),但不能这样说,所以用ございます
御座います(动サ特活)
「ある」の意の丁宁语。「本はここに御座います」\\书在这里
(补助动词)「ある」の意の丁宁语。「どなた様で御座いますか」是哪一位啊
御座る:(动五)
「ある」いる「行く」「来る」の尊敬语
「ある」「いる」丁宁语(礼貌语)
(食べ物が)腐る//(食物腐烂)
(补助动词)「ある」の尊敬语\\「见て御座る」:拜读,观看
参考资料: 新世纪日汉双解大辞典