![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
俄语中ooo和oao有什么区别
2个回答
2015-08-15
展开全部
一个是有限责任公司,一个是股份有限公司
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
![](https://ecmc.bdimg.com/public03/b4cb859ca634443212c22993b0c87088.png)
2023-07-25 广告
StormProxies是一家英国的代理服务提供商,提供了从英国不同地区访问互联网的IP地址。这些IP地址可根据需要进行配置,以便用户可以在互联网上匿名地浏览网页。以下是StormProxies提供的英国IP地址的一些信息:1. IP地址数...
点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
展开全部
这是两个目前比较常见的俄罗斯公司的组织方式。其中,ООО是俄语Общество с ограниченной ответственностью的缩写,比较贴切的汉语翻译应该是:有限责任公司。其组织形式也与我们中国的有限责任公司基本相近。
ОАО是Открытое Акционерное Общество的缩写。在我们国家没有准确的对应翻译。比较正确和贴切的翻译应该是:开放的股份公司。按照俄罗斯法律,这样的公司组建起来比较麻烦,税务上也有相对的特殊规定。一般说来大多数这样的公司是国有,或者国有控股公司。比方说:俄罗斯铁路公司、俄罗斯天然气工业公司、莫斯科能源公司等都是以OAO开头的。这样的公司还有一个特点,就是可以自由地对外发行股份。
ОАО是Открытое Акционерное Общество的缩写。在我们国家没有准确的对应翻译。比较正确和贴切的翻译应该是:开放的股份公司。按照俄罗斯法律,这样的公司组建起来比较麻烦,税务上也有相对的特殊规定。一般说来大多数这样的公司是国有,或者国有控股公司。比方说:俄罗斯铁路公司、俄罗斯天然气工业公司、莫斯科能源公司等都是以OAO开头的。这样的公司还有一个特点,就是可以自由地对外发行股份。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询