句子翻译...

1__死声多且哀,若国家无事,太子任其咎2__市以归,振于空地,若有应者,掘之得钟,众乐遂和..(节选自新唐书..列转第一十六)... 1__死声多且哀,若国家无事,太子任其咎 2__市以归,振于空地,若有应者,掘之得钟,众乐遂和.. (节选自新唐书..列转第一十六) 展开
华而不实的夏天
2012-10-27 · TA获得超过1173个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:13.8万
展开全部
1.将亡的声音多是繁乱并且含有悲音的,如果国家没有什么事情的话,太子将会有灾祸了
2.把车子买回归来后,在空地上拉行,车辙铎声震响蚂吵,土层里若有回应誉余共鸣的地方,闷虚侍从中挖掘果真得到了一口钟,能和各种乐声!
xgp5177
2012-11-01
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:13万
展开全部
_ death sound and more sad, if the country does not have a thing, Prince allowed 2__ to be guilty, vibration in space, if any should, dig of bell, the music was and.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9ade1ca
2012-10-28 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:10.1万
展开全部
1:Death is much and the sound, if countries no matter, let the prince are to blame.
2:To return to the city, vibration in space, if there is a response, dig to the bell, all the joy and hence.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式