2个回答
展开全部
サムライハート(Some Like It Hot!!)
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
演唱:SPYAIR
中文翻译
你心不在焉 完全没在听吧?
故意传出信号 你却视若无睹
对吧 一直以来 都是一样 彼此互相了解吧?……这真是个天大的误会
我就在这里 你却没注意到吧
被人群吞没 独自一人
空洞地仰望天空
传递不到的对话 只剩下敷衍
孤独感不断膨胀
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)
然而单调苍白 既然注定日复一日 今天也仍会和以前相同吧?
在无法习惯的城市 无法融入的人群
Ah 在人群中 停住脚步 转身回头 确认了的足迹
看来真是更略微向前走了一些
必定分歧的道路 种种碎片中
被寂寞倒映出的自己
不管对这样的自己 还是冷漠的世界
都一样地厌恶
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有自己才能做好自己吧
“谁会在乎”这样的话 其实不是字面所说 而是……
Hey!! Hey!! 一个人的话 果然还是活不下去吧?
若是舍弃了心 就不可能与人相容
Hey!! Hey!! 我不需要放弃的理由
因为你在这里 我才大步前进 这样地活下来
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)
(为保险起见还是把日文原文贴出来)
日文原文
どっか上の空で さっぱり闻いてないんだろう?
わざとこぼすサイン 见逃す君
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ¨とんだ勘违いだよ
ここに居る仆に気付けないんだろう
人込みにまぎれて ひとり
虚しくって 见上げる空
届かない会话キャッチボール
孤独は增してく
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るから
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
とけ込めない人に 惯れない街
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 确かめた足迹
前より ほんの少しは步けてるかも
すれ违った街のガラスに
寂しげに映った自分
ムカつくんだ そんな自分も
无関心な世界も
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るなら
“どうだっていい”なんて 思わないで 本当の声を¨
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きれないだろ?
ハート舍ててまで とけ込めない
Hey!! Hey!! 谛める理由はいらない
君だって 踏ん张って この街で 生きていくんだ
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないから
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るんだ
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)
还有罗马音的,方便学唱,要的话再追问吧……
PS:这种问题直接可以在网上找到啊亲……
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
演唱:SPYAIR
中文翻译
你心不在焉 完全没在听吧?
故意传出信号 你却视若无睹
对吧 一直以来 都是一样 彼此互相了解吧?……这真是个天大的误会
我就在这里 你却没注意到吧
被人群吞没 独自一人
空洞地仰望天空
传递不到的对话 只剩下敷衍
孤独感不断膨胀
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)
然而单调苍白 既然注定日复一日 今天也仍会和以前相同吧?
在无法习惯的城市 无法融入的人群
Ah 在人群中 停住脚步 转身回头 确认了的足迹
看来真是更略微向前走了一些
必定分歧的道路 种种碎片中
被寂寞倒映出的自己
不管对这样的自己 还是冷漠的世界
都一样地厌恶
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有自己才能做好自己吧
“谁会在乎”这样的话 其实不是字面所说 而是……
Hey!! Hey!! 一个人的话 果然还是活不下去吧?
若是舍弃了心 就不可能与人相容
Hey!! Hey!! 我不需要放弃的理由
因为你在这里 我才大步前进 这样地活下来
Hey!! Hey!! 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey!! Hey!! 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey! Hey! SAMURAI HEART(some like it hot)
(为保险起见还是把日文原文贴出来)
日文原文
どっか上の空で さっぱり闻いてないんだろう?
わざとこぼすサイン 见逃す君
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ¨とんだ勘违いだよ
ここに居る仆に気付けないんだろう
人込みにまぎれて ひとり
虚しくって 见上げる空
届かない会话キャッチボール
孤独は增してく
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るから
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
とけ込めない人に 惯れない街
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 确かめた足迹
前より ほんの少しは步けてるかも
すれ违った街のガラスに
寂しげに映った自分
ムカつくんだ そんな自分も
无関心な世界も
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るなら
“どうだっていい”なんて 思わないで 本当の声を¨
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きれないだろ?
ハート舍ててまで とけ込めない
Hey!! Hey!! 谛める理由はいらない
君だって 踏ん张って この街で 生きていくんだ
Hey!! Hey!! 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないから
Hey!! Hey!! 仆だけが仆を作るんだ
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)
还有罗马音的,方便学唱,要的话再追问吧……
PS:这种问题直接可以在网上找到啊亲……
2015-06-27
展开全部
サムライハート(Some Like It Hot,,)
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
演唱:SPYAIR
中文翻译
你心不在焉 完全没在听吧?
故意传出信号 你却视若无睹
对吧 一直以来 都是一样 彼此互相了解吧? 这真是个天大的误会
我就在这里 你却没注意到吧
被人群吞没 独自一人
空洞地仰望天空
传递不到的对话 只剩下敷衍
孤独感不断膨胀
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey, Hey, SAMURAI HEART(some like it hot)
然而单调苍白 既然注定日复一日 今天也仍会和以前相同吧?
在无法习惯的城市 无法融入的人群
Ah 在人群中 停住脚步 转身回头 确认了的足迹
看来真是更略微向前走了一些
必定分歧的道路 种种碎片中
被寂寞倒映出的自己
不管对这样的自己 还是冷漠的世界
都一样地厌恶
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有自己才能做好自己吧
“谁会在乎”这样的话 其实不是字面所说 而是
Hey,, Hey,, 一个人的话 果然还是活不下去吧?
若是舍弃了心 就不可能与人相容
Hey,, Hey,, 我不需要放弃的理由
因为你在这里 我才大步前进 这样地活下来
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey, Hey, SAMURAI HEART(some like it hot)
(为保险起见还是把日文原文贴出来)
日文原文
どっか上の空で さっぱり闻いてないんだろう?
わざとこぼすサイン 见逃す君
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ¨とんだ勘违いだよ
ここに居る仆に気付けないんだろう
人込みにまぎれて ひとり
虚しくって 见上げる空
届かない会话キャッチボール
孤独は增してく
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るから
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey, Hey, サムライハート (some like it hot)
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
とけ込めない人に 惯れない街
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 确かめた足迹
前より ほんの少しは步けてるかも
すれ违った街のガラスに
寂しげに映った自分
ムカつくんだ そんな自分も
无関心な世界も
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るなら
“どうだっていい”なんて 思わないで 本当の声を¨
Hey,, Hey,, ひとりじゃ 生きれないだろ?
ハート舍ててまで とけ込めない
Hey,, Hey,, 谛める理由はいらない
君だって 踏ん张って この街で 生きていくんだ
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないから
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るんだ
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey,, Hey,, サムライハート(some like it hot)
还有罗马音的,方便学唱,要的话再追问吧
PS:这种问题直接可以在网上找到啊亲。
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
演唱:SPYAIR
中文翻译
你心不在焉 完全没在听吧?
故意传出信号 你却视若无睹
对吧 一直以来 都是一样 彼此互相了解吧? 这真是个天大的误会
我就在这里 你却没注意到吧
被人群吞没 独自一人
空洞地仰望天空
传递不到的对话 只剩下敷衍
孤独感不断膨胀
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey, Hey, SAMURAI HEART(some like it hot)
然而单调苍白 既然注定日复一日 今天也仍会和以前相同吧?
在无法习惯的城市 无法融入的人群
Ah 在人群中 停住脚步 转身回头 确认了的足迹
看来真是更略微向前走了一些
必定分歧的道路 种种碎片中
被寂寞倒映出的自己
不管对这样的自己 还是冷漠的世界
都一样地厌恶
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有自己才能做好自己吧
“谁会在乎”这样的话 其实不是字面所说 而是
Hey,, Hey,, 一个人的话 果然还是活不下去吧?
若是舍弃了心 就不可能与人相容
Hey,, Hey,, 我不需要放弃的理由
因为你在这里 我才大步前进 这样地活下来
Hey,, Hey,, 回答我啊 有谁在吗?
即使一直寻找 也没有回答
Hey,, Hey,, 只有我才能做好我自己
哭也好笑也罢 恨也好爱也罢 作为自我活下去
Hey, Hey, SAMURAI HEART(some like it hot)
(为保险起见还是把日文原文贴出来)
日文原文
どっか上の空で さっぱり闻いてないんだろう?
わざとこぼすサイン 见逃す君
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ¨とんだ勘违いだよ
ここに居る仆に気付けないんだろう
人込みにまぎれて ひとり
虚しくって 见上げる空
届かない会话キャッチボール
孤独は增してく
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るから
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey, Hey, サムライハート (some like it hot)
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
とけ込めない人に 惯れない街
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 确かめた足迹
前より ほんの少しは步けてるかも
すれ违った街のガラスに
寂しげに映った自分
ムカつくんだ そんな自分も
无関心な世界も
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないや
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るなら
“どうだっていい”なんて 思わないで 本当の声を¨
Hey,, Hey,, ひとりじゃ 生きれないだろ?
ハート舍ててまで とけ込めない
Hey,, Hey,, 谛める理由はいらない
君だって 踏ん张って この街で 生きていくんだ
Hey,, Hey,, 应えて 谁かいませんか?
ずっと探しても 答えないから
Hey,, Hey,, 仆だけが仆を作るんだ
泣いたって、笑って 憎んだって爱して 生きていこう
Hey,, Hey,, サムライハート(some like it hot)
还有罗马音的,方便学唱,要的话再追问吧
PS:这种问题直接可以在网上找到啊亲。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询