翻译,急
人物大为贝克汉姆包大人元芳路人甲路人乙球赛进行中路人甲碰了大卫一下,大为愣一会后突然摔倒在看台上的包大人和院方对话。包:他摔倒这是你怎么看?元:大人,此事背后必有蹊跷》包...
人物 大为贝克汉姆 包大人 元芳路人甲 路人乙
球赛进行中
路人甲碰了大卫一下,大为愣一会后突然摔倒
在看台上的包大人和院方对话。
包:他摔倒这是你怎么看?
元:大人,此事背后必有蹊跷》
包:不是吧。他应该是真摔。我学过几分钟医术,让我给他治治。
医院
贝躺在床上包大人和元芳走过来
包:你感觉怎样?
贝,还好
大人,我来给你看看吧
贝心想不好:不用了
大人:必需治,你不黑是假摔吧
贝:好吧
大人仔细检查了一下,贝十分担心。
大人:这腿
嘛
贝吓得晕了过去
包:果然有事
贝又醒来
包:这条腿病的不轻,必须截肢。
贝:不不,我是假摔的
包元芳,你怎么看
元:大人,此时背后必有一个天大的阴谋
大人:不,他是怕疼来人,手术,实行麻醉
元芳用锤子敲了贝一下,路人乙拿着电锯进来了 展开
球赛进行中
路人甲碰了大卫一下,大为愣一会后突然摔倒
在看台上的包大人和院方对话。
包:他摔倒这是你怎么看?
元:大人,此事背后必有蹊跷》
包:不是吧。他应该是真摔。我学过几分钟医术,让我给他治治。
医院
贝躺在床上包大人和元芳走过来
包:你感觉怎样?
贝,还好
大人,我来给你看看吧
贝心想不好:不用了
大人:必需治,你不黑是假摔吧
贝:好吧
大人仔细检查了一下,贝十分担心。
大人:这腿
嘛
贝吓得晕了过去
包:果然有事
贝又醒来
包:这条腿病的不轻,必须截肢。
贝:不不,我是假摔的
包元芳,你怎么看
元:大人,此时背后必有一个天大的阴谋
大人:不,他是怕疼来人,手术,实行麻醉
元芳用锤子敲了贝一下,路人乙拿着电锯进来了 展开
4个回答
展开全部
人物 大为贝克汉姆 包大人 元芳 路人甲 路人乙
Characters: David Beckham, Lord Bao, Yuanfang, passer-by A, Passer-by B
球赛进行中
Soccer game is in progress
路人甲碰了大卫一下,大为愣一会后突然摔倒
在看台上的包大人和院方对话。
Passer-by A brushes against David, David freezes for a moment and then falls down suddenly. Dialogues between Lord Bao and Yuanfang in the stand
包:他摔倒这是你怎么看?
Bao: What do you think about his fall?
元:大人,此事背后必有蹊跷.
Yuan: My Lord, I smell a rat behind it.
包:不是吧。他应该是真摔。我学过几分钟医术,让我给他治治。
Bao: I don’t think so, he must have really fallen down. I had learnt a few minutes of medical skill, let me treat him.
医院
贝躺在床上包大人和元芳走过来
In the hospital. David is laying in bed, Lord Bao and Yuanfang are approaching…
包:你感觉怎样?
Bao: How do you feel ?
贝,还好
David: Not bad.
大人,我来给你看看吧
Bao: Let me have a look at you.
贝心想不好:不用了
David (thinking oh no ! ): No, I’m Okay.
大人:必需治,你不会是假摔吧
Bao:Yes, you must be treated. Don’t tell me it’s a dive?
贝:好吧
David: Okay.
大人仔细检查了一下,贝十分担心。
The Lord makes a thorough inspection, David is worried.
大人:这腿嘛
Bao: Mm… this leg …..
贝吓得晕了过去
David has already fainted from fear.
包:果然有事
Bao: There’s really something wrong
贝又醒来
David regains consciousness
包:这条腿病的不轻,必须截肢。
Bao: This leg is badly hurt, must do an amputation.
贝:不不,我是假摔的
David: No,no, It’s a fake fall !
包问元芳:你怎么看
Bao to Yuanfang: What do you think?
元:大人,此时背后必有一个天大的阴谋
Yuan: My Lord, surely there’s a big conspiracy behind this.
大人:不,他是怕疼,来人,手术,实行麻醉
Bao: No, he’s just scared of the pain. Come on, let’s have an operation, start anaesthesia!
元芳用锤子敲了贝一下,路人乙拿着电锯进来了
Yuanfang knocks David once with a hammer, and passer-by B comes in with an electric saw……….
【英语牛人团】
Characters: David Beckham, Lord Bao, Yuanfang, passer-by A, Passer-by B
球赛进行中
Soccer game is in progress
路人甲碰了大卫一下,大为愣一会后突然摔倒
在看台上的包大人和院方对话。
Passer-by A brushes against David, David freezes for a moment and then falls down suddenly. Dialogues between Lord Bao and Yuanfang in the stand
包:他摔倒这是你怎么看?
Bao: What do you think about his fall?
元:大人,此事背后必有蹊跷.
Yuan: My Lord, I smell a rat behind it.
包:不是吧。他应该是真摔。我学过几分钟医术,让我给他治治。
Bao: I don’t think so, he must have really fallen down. I had learnt a few minutes of medical skill, let me treat him.
医院
贝躺在床上包大人和元芳走过来
In the hospital. David is laying in bed, Lord Bao and Yuanfang are approaching…
包:你感觉怎样?
Bao: How do you feel ?
贝,还好
David: Not bad.
大人,我来给你看看吧
Bao: Let me have a look at you.
贝心想不好:不用了
David (thinking oh no ! ): No, I’m Okay.
大人:必需治,你不会是假摔吧
Bao:Yes, you must be treated. Don’t tell me it’s a dive?
贝:好吧
David: Okay.
大人仔细检查了一下,贝十分担心。
The Lord makes a thorough inspection, David is worried.
大人:这腿嘛
Bao: Mm… this leg …..
贝吓得晕了过去
David has already fainted from fear.
包:果然有事
Bao: There’s really something wrong
贝又醒来
David regains consciousness
包:这条腿病的不轻,必须截肢。
Bao: This leg is badly hurt, must do an amputation.
贝:不不,我是假摔的
David: No,no, It’s a fake fall !
包问元芳:你怎么看
Bao to Yuanfang: What do you think?
元:大人,此时背后必有一个天大的阴谋
Yuan: My Lord, surely there’s a big conspiracy behind this.
大人:不,他是怕疼,来人,手术,实行麻醉
Bao: No, he’s just scared of the pain. Come on, let’s have an operation, start anaesthesia!
元芳用锤子敲了贝一下,路人乙拿着电锯进来了
Yuanfang knocks David once with a hammer, and passer-by B comes in with an electric saw……….
【英语牛人团】
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Big Beckham Bao Daren Fang Yuan passerby Lu Renyi
During games
A touch of David, was stupefied after a sudden fall
In the stands and the bag adult conversation.
Bag: he fell this is what do you see?
Yuan: adult, it must be behind it "
Bag: not. He is really fell. I studied a few minutes medicine, let me try to help him.
Hospital
Becen is in bed pack adult and Fang Yuan came
Bag: how do you feel?
Shellfish, okay
Lord, I come to have a look.
He thought not good: no
Adults: must treat, don't you black dived.
Tony: OK
Adults and examined it, Bei worried.
Adults: the legs.
Well
He frightened fainted
Bag: really.
Bei wake again
Bag: this leg was very ill, had to be amputated.
Betty: No, I'm diving
Bao Yuanfang, what do you think of
Yuan: adults, this must be behind a big conspiracy
Adults: No, he is a pain to people, operation, implementation of anesthesia
Yuan Fang used a hammer knocking shell, man with an electric saw came in
望采纳!
During games
A touch of David, was stupefied after a sudden fall
In the stands and the bag adult conversation.
Bag: he fell this is what do you see?
Yuan: adult, it must be behind it "
Bag: not. He is really fell. I studied a few minutes medicine, let me try to help him.
Hospital
Becen is in bed pack adult and Fang Yuan came
Bag: how do you feel?
Shellfish, okay
Lord, I come to have a look.
He thought not good: no
Adults: must treat, don't you black dived.
Tony: OK
Adults and examined it, Bei worried.
Adults: the legs.
Well
He frightened fainted
Bag: really.
Bei wake again
Bag: this leg was very ill, had to be amputated.
Betty: No, I'm diving
Bao Yuanfang, what do you think of
Yuan: adults, this must be behind a big conspiracy
Adults: No, he is a pain to people, operation, implementation of anesthesia
Yuan Fang used a hammer knocking shell, man with an electric saw came in
望采纳!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |