怎么翻译啊?

人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被... 人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被秋风吹去了,其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。

其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。

这句话怎么翻译啊??
展开
shenhong199406
2008-03-27 · TA获得超过1090个赞
知道小有建树答主
回答量:243
采纳率:0%
帮助的人:186万
展开全部
The banquet that the life always didn't don't spread, unfortunate of the matter always wants to condescend to come the most happiness people one day nearby.When empress the lord is 28 years old that year, the week young man got sick.Empress the main morning and night see a food, the medicine tastes not to enter in person not, the dress doesn't understand take tired , if wait on the parents' .However, after week is eventually blown by the autumnal winds go to, it, empress the main bitter bone sign, the rises and then, as well if its funeral test , and will throw well with the , depending on to save it get to don't need.Self-make a phrase again several thousand speech, all very mournful.

It hour, empress the main bitter bone sign, the rises and then, as well if its funeral test , and will throw well with the , depending on to save it get to don't need.Self-make a phrase again several thousand speech, all very mournful.

人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被秋风吹去了,其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。
其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚
雨月树
2008-04-05 · TA获得超过259个赞
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:28.4万
展开全部
人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被秋风吹去了,其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。
其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚
Not to leave the life of the feast, unfortunately, will always be the most fun day to come close to the people. When Houzhu 28-year-old that year, weeks after getting sick. Houzhu overnight as food, non-drug-try not enter, clothing puzzled with those tired Xi, such as paternity parents fanatic. However, after eventually wind Chuiqu week, the time, Houzhu Aiguguli, crutches and then, like Kaobi their funerals, and will Doujing to sati, the rescue Lai-free. Lei also made several thousand words, are very bitterness.
At that time, Houzhu Aiguguli, crutches and then, like Kaobi their funerals, and will Doujing to sati, the rescue Lai-free. Lei also made several thousand words, are very bitterness
答案都差不多你自己看着给吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yaleldy
2008-03-22
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:32.2万
展开全部
人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被秋风吹去了,其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。

其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
霜之新月
2008-03-22 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:42.7万
展开全部
大概意思是
后主哀求 挨了一顿棍子 好像死了妈似的 然后想不开要跳井
有人救了他 他就写了数千字的废话供后人瞻仰 都酸不拉及的

参考资料: 我的大脑

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
killy396
2008-03-22 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:76.7万
展开全部
At that time, Houzhu Aiguguli, crutches and then, like Kaobi their funerals, and will Doujing to sati, the rescue Lai-free. Lei also made several thousand words, are very bitterness.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式