hundreds of people和two hundred of people的不同
hundreds of people和two hundred of people的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1.hundreds of people意思:数以百计的来人;数以百计的人;好几百人;数百人;上百人
2.two hundred of people意思:两百人
二、用法不同
1.hundreds of people用法:其前既可用a也可用one,但用a比较普遍,在美式英语中经常省去a或one。但hundred用作修饰词表示“很多”时,前面一般用a。
例句:
During the riots hundreds of people seized the opportunity to steal property
在暴乱中成百上千的人纷纷趁机偷窃财物。
2.two hundred of people用法:用作名词时的基本含意是“一个百”,如果是两个百以上,则须用复数形式。
例句:
Two hundreds of people are said to have gone into hiding to avoid arrest
据说有两百人为躲避逮捕而藏了起来。
三、侧重点不同
1.hundreds of people侧重点:用于一般现在时。
2.two hundred of people侧重点:用于一般现在时或一般将来时。
推荐于2018-03-10 · 知道合伙人教育行家
知道合伙人教育行家
向TA提问 私信TA
此处的hundres of是一个大概的数量,表明people的数量在百以上.
2.two hundred of people是一个错误的短语,可以改成:
1)two hundred people 两百个人们
two hundred是一个精确的数字
2)two hundred of the people 人们中的两百个
of后面的people必须是特指,所以people前面必须加上定冠词the