美国节目Spectacular怎么翻译 5
3个回答
展开全部
spectacular是目前美国人很喜欢的一句口头禅,大意是棒极了、让人瞠目结舌的意思,是一种称赞的高级说法。
这里做一下引申,其实不同的时期会流行不同的口头禅,例如80年代的美国,就会流行terrific,意思跟它其实差不多的。
当然这些词现在还是都会用到的。还比如amazing、awesome等等。
至于您说的是一档美国节目、恕我孤陋寡闻。不过国人翻译过来肯定会有很多版本的,与其纠结于其中文含义,不如直接称其英文全名好了,也就一个单词,还很时髦。
Quill Hoang
这里做一下引申,其实不同的时期会流行不同的口头禅,例如80年代的美国,就会流行terrific,意思跟它其实差不多的。
当然这些词现在还是都会用到的。还比如amazing、awesome等等。
至于您说的是一档美国节目、恕我孤陋寡闻。不过国人翻译过来肯定会有很多版本的,与其纠结于其中文含义,不如直接称其英文全名好了,也就一个单词,还很时髦。
Quill Hoang
参考资料: 纯手工打造、转载请注明署名。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询