(日语)麻烦帮忙翻译一下 谢谢
酒の种类について中国の酒は大きくいって白酒(しろざけ)と老酒(らおちゅう)に分かれる。色で分类するのはいかにも即物的(そくぶつてき)だが、「白」は白色ではなく无色透明(む...
酒の种类について
中国の酒は大きくいって白酒(しろざけ)と老酒(らおちゅう)に分かれる。 色で分类するのはいかにも即物的(そくぶつてき)だが、「白」は白色ではなく无色透明(むしょくとうめい)の意(い)で蒸留酒(じょうりゅうしゅ)のことだ。 有名なものには「マオタイ酒」(53度)をはじめ「五粮液(ごかてえき)」(60度)「汾酒(ふんさけ)」(50~60度)などがある。黄酒(きざけ)は醸造酒(じょうぞうしゅ)でコハク色から得た名前であろう。これは老酒とも言う。よく熟成(じゅくせい)したという意味から来たものらしい。なかでも绍兴酒(しょうこうしゅ)(13~18度(ど))が有名(ゆうめい)だ。黄酒(きざけ)は地域的には长江以南が多いようだ。日本の酒は大きくいって清酒と果酒(はてざけ)に分かれる。日本は、高温多湿(こうおんたしつ)で豊かな四季をもち、稲穂(いなほ)がみのるので、米を原料とした清酒が生まれた。清酒の味は主に甘口(あまくち)と辛口(からくち)の二种类がある。中国は地域が広くて、民族が多いので、酒の味も多种である。 展开
中国の酒は大きくいって白酒(しろざけ)と老酒(らおちゅう)に分かれる。 色で分类するのはいかにも即物的(そくぶつてき)だが、「白」は白色ではなく无色透明(むしょくとうめい)の意(い)で蒸留酒(じょうりゅうしゅ)のことだ。 有名なものには「マオタイ酒」(53度)をはじめ「五粮液(ごかてえき)」(60度)「汾酒(ふんさけ)」(50~60度)などがある。黄酒(きざけ)は醸造酒(じょうぞうしゅ)でコハク色から得た名前であろう。これは老酒とも言う。よく熟成(じゅくせい)したという意味から来たものらしい。なかでも绍兴酒(しょうこうしゅ)(13~18度(ど))が有名(ゆうめい)だ。黄酒(きざけ)は地域的には长江以南が多いようだ。日本の酒は大きくいって清酒と果酒(はてざけ)に分かれる。日本は、高温多湿(こうおんたしつ)で豊かな四季をもち、稲穂(いなほ)がみのるので、米を原料とした清酒が生まれた。清酒の味は主に甘口(あまくち)と辛口(からくち)の二种类がある。中国は地域が広くて、民族が多いので、酒の味も多种である。 展开
展开全部
关于酒的种类
中国的酒大致分为白酒和老酒。
按照颜色分类确为实事求是,但“白”指的却不是白色,而是指无色透明的蒸馏酒。以茅台酒(53度)为首,有名的有五粮液(60度),汾酒(50-60度)等。
黄酒属于酿造酒,得名于其琥珀色。也被称为老酒。有着很好的成熟了的意思。其中绍兴酒(13-18度)非常有名。黄酒多数分布于长江以南。
日本的酒大致分为清酒和果酒。日本高温多湿,四季分明,稻穗多产,由此诞生了以米为原料的清酒。清酒按照味道分为甜酒和烈酒。
中国地域广阔,民族众多,酒的味道也是多种多样。
中国的酒大致分为白酒和老酒。
按照颜色分类确为实事求是,但“白”指的却不是白色,而是指无色透明的蒸馏酒。以茅台酒(53度)为首,有名的有五粮液(60度),汾酒(50-60度)等。
黄酒属于酿造酒,得名于其琥珀色。也被称为老酒。有着很好的成熟了的意思。其中绍兴酒(13-18度)非常有名。黄酒多数分布于长江以南。
日本的酒大致分为清酒和果酒。日本高温多湿,四季分明,稻穗多产,由此诞生了以米为原料的清酒。清酒按照味道分为甜酒和烈酒。
中国地域广阔,民族众多,酒的味道也是多种多样。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询