有一首歌叫“媛星”,哪位懂日语的朋友帮我翻译一下歌词,谢谢

 我来答
百度网友25794c4
推荐于2016-03-02 · TA获得超过591个赞
知道小有建树答主
回答量:219
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
很多版本的。。。
引导之星发出的光芒
依旧是那么的明亮
少女们优美的舞姿
却已消失不见
媛星 媛星 红色的引导星
十二名少女们的命运
决定在这光芒里
舞吧 舞吧 请与我共舞一曲
不管有没有明天的存在
只为这真实的情感

媛星 媛星 红色的引导星
十二名少女们的命运
这次要自己决定
舞吧 舞吧 请与我共舞一曲
哪怕没有明天的存在
也要痛快地共舞这一曲

Ka ma yi o des tei mente
Sampa ra mi a dis kon
Ka pa yi o ges tei no chen
Ken sata yi na gi sa
Kong yi Kong yi
Kong yi ma ya yi
Yi so ai mima dispo
Yi kan la di bi no chen
Kong yi Kong yi
Kong yi hoyo yue
Yi so nayi mima dispo
Yi kanda di adi si ya

Kong yi Kong yi
Kong yi ma ya yi
Yi so nai mima dispo
Yi kan da di bi no chen
Kong yi Kong yi
Kong yi hoyo yue
Yi so nayi mima dispo
Yi kanda di a di si o

注释:
why why? way don't you stay?

以为说好我们可以整夜的跳舞

why why? way don't you keep on dancing?

是否你已经觉得这样奔波真的很累

why?路还很远会有一片草原

草原上可以让我们尽情的撒野

舞吧!舞吧!其实并不太难

只要轻轻的移动你的脚步

你总是说我为何要把日子弄得如此心慌

然而你也知道游戏规则不能独舞

情感的果实里藏著酸甜的种子

我可不会因为害怕就让你消失走开

why why?又和恶梦争执

梦里已经有许多累积的欲念

why why?你要诚实一些

别把欲望都抛掷到梦里面

舞吧!舞吧!像是没有明天

不要再移开你的视线

舞吧!舞吧!注定就这一回

紧紧地拥抱你舍不得分开

你总是说我这样唱是故意让你心慌

我也同意你对时光会有不同的解释

从来没有什么分离值得要悲伤

只要与你共舞一回我就已满足

情感的果实里藏著酸甜的种子

我可不会因为害怕就埋葬土里面

两个人的跳舞像是公平的秤子

你要拿走一份喜悦就要悲伤去填补

啦~啦~啦~啦~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式