求一则英语短篇新闻(100词内……)
2个回答
2012-10-28
展开全部
United Nations Secretary General Ban Ki-Moon met fellow countryman and global popstar PSY for some 'Gangnam Style' dancing at the UN headquarters in New York last night.
联合国秘书长潘基文当地时间周二晚上晚上在纽约的联合国总部接见了老乡-目前全球最火的《江南STYLE》的PSY,一起跳“骑马舞。”
Ban Ki-Moon thanked PSY for coming to the UN with "such a big crowd" of reporters and said he was a "a bit jealous" that he was no longer the most famous Korean in the world
潘基文感谢PSY的到来还说他有些“嫉妒”PSY,因为他,潘基文不再是这个世界上最著名的韩国人了。
"I'm a bit jealous. Until two days ago someone told me I am the most famous Korean in the world. Now I have to relinquish. I have no regrets," Ban said.
潘基文说;“我有点嫉妒他,直到两天以前还有人告诉我是世界上最著名的韩国人,结果现在我就不是了,不过我没有什么遗憾。”
The two lavished praise on each other at UN headquarters Tuesday, with Ban even risking a few of Psy's trademark dance moves from the viral smash video Gangnam Style.
这两位周二在联合国总部都对彼此大加赞扬,潘基文还向这位风靡全球的说唱歌手学了几招“骑马舞。”
联合国秘书长潘基文当地时间周二晚上晚上在纽约的联合国总部接见了老乡-目前全球最火的《江南STYLE》的PSY,一起跳“骑马舞。”
Ban Ki-Moon thanked PSY for coming to the UN with "such a big crowd" of reporters and said he was a "a bit jealous" that he was no longer the most famous Korean in the world
潘基文感谢PSY的到来还说他有些“嫉妒”PSY,因为他,潘基文不再是这个世界上最著名的韩国人了。
"I'm a bit jealous. Until two days ago someone told me I am the most famous Korean in the world. Now I have to relinquish. I have no regrets," Ban said.
潘基文说;“我有点嫉妒他,直到两天以前还有人告诉我是世界上最著名的韩国人,结果现在我就不是了,不过我没有什么遗憾。”
The two lavished praise on each other at UN headquarters Tuesday, with Ban even risking a few of Psy's trademark dance moves from the viral smash video Gangnam Style.
这两位周二在联合国总部都对彼此大加赞扬,潘基文还向这位风靡全球的说唱歌手学了几招“骑马舞。”
展开全部
Steal the show
抢了风头(喧宾夺主)
The London Fashion Week kicked off in high gears on Sunday ,with a hectic day of shows that culminated in Lady Gaga taking a starring turn on celebrity designer Philip Treacy's catwalk.In a hot pink,floor-length shroud ,she stole the show when she opened her friend Treacy's Michael Jackson-themed come back show.Treacy,who has designed fanciful hats for her as well as countless royals and celebrities,has not shown at the fashion week for a decade.
这次伦敦时尚周在星期天高调的拉开了序幕,随着Lady Gaga穿着一袭长纱在名设计师菲利普崔西的走秀台上走秀,这次走秀达到了顶峰。在亮粉,落地长纱的映衬下,当她开启了她朋友崔西的以Michael Jackson 为主题的复出秀时大出风头。崔西,一个为她,为许多尊贵皇室成员和名人设计帽子的设计师,已经十年没有在时尚周走秀了。
抢了风头(喧宾夺主)
The London Fashion Week kicked off in high gears on Sunday ,with a hectic day of shows that culminated in Lady Gaga taking a starring turn on celebrity designer Philip Treacy's catwalk.In a hot pink,floor-length shroud ,she stole the show when she opened her friend Treacy's Michael Jackson-themed come back show.Treacy,who has designed fanciful hats for her as well as countless royals and celebrities,has not shown at the fashion week for a decade.
这次伦敦时尚周在星期天高调的拉开了序幕,随着Lady Gaga穿着一袭长纱在名设计师菲利普崔西的走秀台上走秀,这次走秀达到了顶峰。在亮粉,落地长纱的映衬下,当她开启了她朋友崔西的以Michael Jackson 为主题的复出秀时大出风头。崔西,一个为她,为许多尊贵皇室成员和名人设计帽子的设计师,已经十年没有在时尚周走秀了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |