谁能将下面这段话翻译成英语,谢谢

请将此邮件告诉给你的朋友或公司的其他员工,以提醒他们注意安全.谢谢,让我们共同对付危险信息的入侵,共同维护网络世界的安全!... 请将此邮件告诉给你的朋友或公司的其他员工,以提醒他们注意安全.谢谢,让我们共同对付危险信息的入侵,共同维护网络世界的安全! 展开
pkq_kitty
2008-03-23 · TA获得超过12.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:4505万
展开全部
Please tell for yours friend or company's other staffs this mail, reminds their safety-conscious. Thanks, lets us cope with the dangerous information together the invasion, maintains the network world together the security!
chuanqingzz
2008-03-23 · TA获得超过1013个赞
知道小有建树答主
回答量:1955
采纳率:0%
帮助的人:1747万
展开全部
plz forward this message to your friends and other employees reminding them the security issue.Thanks. Let's join togather against the dangerous message invasion and insure the safety of the internet.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友faca182cc
2008-03-23 · TA获得超过153个赞
知道答主
回答量:202
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
please tell your friend or the other employees in your company that to be careful. thank you, let us protect us in the internet together and fight with the dangerous information!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cyman_y
2008-03-23
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:43.5万
展开全部
Please tell the contentof this e-mail to your friends or other staffs in your company to remind them of the safety. Thanks, let us jointly deal with the invasion of dangerous information, and maintain the world's network in a safe condition!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pucca007
2008-03-23 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
in order to remind your friends or other employees in the company of safety, please tell this e-mail to them . Thank you! let us jointly deal with the invasion of dangerous information and jointly maintain the world's security network
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式